星梦动漫

 找回密码
 欢迎注册
搜索
查看: 1427|回复: 0
收起左侧

[中日对照lrc] [中日翻译歌词]我要成为双马尾 OP - ギミー!レボリューション

[复制链接]

1054

主题

1576

回帖

2万

积分

用户组:萌伴终生

(前)歌词组负责人

UID
104
节操
2355
资币
1273
萌点
51706
活跃
12062
贡献
4232
推广
6889
在线时间
1292 小时
注册时间
2013-12-6
发表于 2014-11-1 03:14:13 | 显示全部楼层 |阅读模式

星梦很平凡,希望您能喜欢这里,欢迎联系我们开通注册账号哦~

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?欢迎注册

x
本帖最后由 F/A-22 于 2014-11-3 22:45 编辑
  1. [ti:ギミー!レボリューション]
  2. [ar:内田真礼]
  3. [al:ギミー!レボリューション]
  4. [by:zh.heqi]
  5. [offset:0]
  6. [00:00.00]
  7. [00:01.04]Why? キミに問いたい そのアツい情熱の進化 〖Why? 我很好奇 這炙熱情感的最後進化是什麼〗
  8. [00:07.44]
  9. [00:08.00]「ギミー!レボリューション」 「給我!雙馬尾的革命」
  10. [00:08.80]作詞:こだまさおり
  11. [00:09.60]作曲:田淵智也
  12. [00:10.40]編曲:やしきん
  13. [00:11.20]歌:内田真礼
  14. [00:12.00]
  15. [00:12.60]待って 違和感の理由 恋じゃまだ弱いな 〖等等 違和感的理由 要說這是戀愛還太牽強了〗
  16. [00:17.55]100通りの好きが飽和しても なりたいのはオンリーワン 〖即使有著上百種的喜歡 想成為就只有一個〗
  17. [00:23.18]思わず成長してく この髪は卒業? 〖在不知不覺中長大 要從雙馬尾畢業了嗎?〗
  18. [00:28.10]キミがちゃんと振り向いてくれたら きっとそれが完成形 〖如果能讓你好好地回頭注意我的話 那就是我要的最後結果〗
  19. [00:34.31]
  20. [00:34.43]理屈じゃないとか どこかで読んだコトバより 〖沒有任何理由 不知在哪看來的話語〗
  21. [00:39.82]めえいっぱい(わあ)背伸びしたい(YES!!)はじめての挑戦かもね 〖讓我盡全力(Wow)鼓起勇氣(YES!!) 這就是我第一次的挑戰〗
  22. [00:45.10](Growing UP!!→Next phase) 〖(Growing UP!!→Next phase)〗
  23. [00:47.02]
  24. [00:47.14]Tell me why キミに問いたい そのアツい情熱の進化 〖Tell me why 我很好奇 這炙熱情感的最後進化是什麼〗
  25. [00:53.04]そうキミがキミである 存在が語るミラクル(Uh, baby) 〖沒錯 你就是你們 存在的話語中所說的未來(Uh,baby)〗
  26. [00:58.32]ねえ、もっと知りたい この胸が高鳴る仕組み 〖吶、我想瞭解更多 心中不斷鼓動著的原因〗
  27. [01:03.19]もはや恋さえ凌駕しちゃう アタラシイ革命の予感 〖即將超越過戀愛的感覺 全新革命的預感〗
  28. [01:09.51]今日もS.O.S 駆けつけて来てねヒーロー Rescue!! 〖今天也是S.O.S 乘風趕來的 英雄 Rescue!!〗
  29. [01:14.49]
  30. [01:19.70]すー、はー、Check, Check, テス 〖咻、哈、Check,Check,test〗
  31. [01:22.01]
  32. [01:22.13]オーライ キミの言い分 なんかフに落ちちゃった 〖好吧 你所說的話語 似乎有點落伍了〗
  33. [01:26.85]いろんな自分 会えないままなんて ひとりぼっちと変わんないし 〖各式各樣的想法 卻彼此相互衝突 只好擱置著不去改變〗
  34. [01:32.93]
  35. [01:33.05]理解はあとから? メクルメイテどうしたらいい? 〖理解之後呢? 眼冒金星究竟該怎麼辦才好呢?〗
  36. [01:38.46]エスコート(きゃ)お願いね(やった)ふたりならなんでもできそう 〖那防守(接著) 就交給你了(太棒了) 如果兩個人的話好像什麼事都能夠做到〗
  37. [01:43.83](You are my HERO!!) 〖(You are my HERO!!)〗
  38. [01:45.74]
  39. [01:45.85]Take me high キミと目指すの あの遥か情熱のパラダイス 〖Take me high 與你一同追求的 那遙遠有著滿滿熱情的樂園〗
  40. [01:51.60]もうキミがキミでなきゃ この星がピンチなんだよ(Uh, baby) 〖如果你不像你的話 那就像是這顆星球的大危機(Uh,baby)〗
  41. [01:56.96]ねえ、いつか言わせて トキメキが生みだすコトバ 〖吶、你甚麼時候才肯說出來 那因心動而生的話語〗
  42. [02:01.84]それは愛ともリンクしちゃう オトナ未満わたしの革命 〖那就是將愛給連結起來的 我們未成年的革命〗
  43. [02:08.09]
  44. [02:10.01]Wao!! GOGO!! どっち? Oh my god…, OK! Come on! 〖Wow!! GOGO!! 在哪裡? Oh my god…, OK! Come on!〗
  45. [02:25.46]うん、行くよっ いつも今が最高でしょ Ready GO!! 〖嗯、出發吧 一直以來都是最佳狀態 Ready GO!!〗
  46. [02:30.29]
  47. [02:50.36]ねえ、教えて 聞かせて これからどうなるの? 〖吶、教教我 告訴我 現在該怎麼辦呢?〗
  48. [02:56.24]これ以上ないくらい トキメキが加速しちゃうよ 〖從來沒有過這樣 如此地心跳加速〗
  49. [03:02.41](Growing UP!!→Final phase) 〖(Growing UP!!→Final phase)〗
  50. [03:04.29]目覚めてく わたし達だけのカタチ 〖覺醒成 只有我們可以做到的變身〗
  51. [03:08.40]
  52. [03:08.52]Tell me why キミに問いたい そのアツい情熱の進化 〖Tell me why 我想問你 這炙熱情感的最後進化是什麼〗
  53. [03:14.30]そうキミがキミである 存在が語るミラクル(Uh, baby) 〖沒錯 你就是你們 存在的話語中所說的未來(Uh,baby)〗
  54. [03:19.77]ねえ、もっと知りたい この胸が高鳴る仕組み 〖吶、我想瞭解更多 心中不斷鼓動著的原因〗
  55. [03:24.56]もはや恋さえ凌駕しちゃう アタラシイ革命の予感 〖即將超越過戀愛的感覺 全新革命的預感〗
  56. [03:30.96]今日もS.O.S 駆けつけて来てねヒーロー Rescue!! 〖今天也是S.O.S 乘風趕來的 英雄 Rescue!!〗
  57. [03:35.93]
  58. [03:44.00]翻譯:Winterlan*萌爱歌词组
  59. [03:45.00]
复制代码


翻译原址:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2633712

您需要登录后才可以回帖 登录 | 欢迎注册

本版积分规则

手机版|星梦动漫

GMT+8, 2024-11-24 21:07 , Processed in 0.017932 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Designed by 999test.cn

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表