- UID
- 104
- 积分
- 22412
- 节操
- 2355
- 萌点
- 51706
- 贡献
- 4232
- 活跃
- 12062
- 资币
- 1273
- 最后登录
- 2016-8-16
- 在线时间
- 1292 小时
- 听众
- 17
- 收听
- 0
- QQ
用户组:萌伴终生
(前)歌词组负责人
- UID
- 104
- 节操
- 2355
- 资币
- 1273
- 萌点
- 51706
- 活跃
- 12062
- 贡献
- 4232
- 推广
- 6889
- 在线时间
- 1292 小时
- 注册时间
- 2013-12-6
|
星梦很平凡,希望您能喜欢这里,欢迎联系我们开通注册账号哦~
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?欢迎注册
x
- [ti:銀河皇国狂想曲][ar:ティアミリス・グレ・フォルトレーゼ(CV.長縄まりあ)]
- [al:銀河皇国狂想曲]
- [by:zh.heqi]
- [offset:0]
- [00:00.00]「銀河皇国狂想曲」
- [00:01.60]作詞:中村彼方
- [00:03.20]作曲:森慎太郎
- [00:04.80]編曲:森慎太郎
- [00:06.40]歌:ティアミリス・グレ・フォルトレーゼ(CV.長縄まりあ)
- [00:08.00]
- [00:09.19]交戦間近 秒読み開始(フン) 〖交戰迫近 分秒必爭(哼)〗
- [00:12.98]殱滅準備 (標的確認済み) 〖殲滅準備 (目標確定)〗
- [00:16.79]王者は誰じゃ わらわ支配者(フン) 〖誰是國王呢 哀家乃是支配者(哼)〗
- [00:20.69]その時は来た (侵略は確定じゃ) 〖時機已經到來了 (侵略確定)〗
- [00:24.31]
- [00:24.58]さて 高貴なるお人がやってきたぞ 〖那麼 高貴的人已經到來了〗
- [00:28.45](『青騎士』撃破の準備じゃ!) 〖(「藍騎士」 做好擊破準備!)〗
- [00:32.42]恐れ慄いて ひれ伏すがいい 〖讓他們恐懼顫慄 臣服於我底下吧〗
- [00:36.05](我が国の力 見せつけるのじゃ!) 〖(讓他們瞧瞧 我們國家的力量!)〗
- [00:39.52]
- [00:39.65]わらわの言う事を聞け 〖聽哀家所說的〗
- [00:41.72](わらわの家臣になれば) 〖(如果你成為了哀家的家臣)〗
- [00:43.64]ご褒美やってもかまわぬ 〖哀家或許可以給你獎勵〗
- [00:46.88]もしも歯向かうと言うのなら 〖假如你也要抵抗的話〗
- [00:49.28](命は無駄にしないため)考える時間を 〖(可不能浪費生命呢) 稍微給你〗
- [00:54.26](ほんの)少し(少し)与えよう 〖(僅有) 一點點(一點點) 考慮的時間〗
- [00:58.51]
- [00:58.97]遥か彼方 光すらも届かない 銀河から 〖在遙遠的那端 光所到不了的銀河裡〗
- [01:03.57]はるばると やって来たのだから 〖大老遠地 終於來到了這裡〗
- [01:06.68]決して誰も止めることはできない 〖任何人都不能夠阻止我〗
- [01:09.84]覚悟を決めてこの場所に立っているの 〖做好覺悟來到這個地方〗
- [01:14.26](例え)例え(それが)それが(険しい道でも) 〖(就算)就算(那就是)那就是(危險的道路)〗
- [01:17.90]諦めない やり遂げて見せるから 〖不能放棄 絕對要做到給他們看〗
- [01:23.28]
- [01:31.76]目的の為なら手段は問わない 〖為了目的用盡一切手段〗
- [01:35.81](最終攻撃モードじゃ!) 〖(最終攻擊模式!)〗
- [01:39.54]もう諦めて 降参するがいい 〖還是放棄吧 投降吧〗
- [01:43.41](今のうちなら許してやろうぞ!) 〖(現在投降的話哀家會考慮原諒你!)〗
- [01:46.80]
- [01:46.94]わらわの前に立つな 〖不准站在哀家面前〗
- [01:48.85](わらわの邪魔をするなら) 〖(如果你阻擋哀家的話)〗
- [01:50.83]容赦するわけにいかぬ 〖哀家是不會饒恕你的〗
- [01:53.99]誰を敵にまわしてしまうか 〖求助敵人的是誰〗
- [01:56.56](冷静に考えてみろ)それでも戦うなら 〖(冷靜考慮吧)即使這樣還是要戰鬥的話〗
- [02:01.45](もっと)ちゃんと(ちゃんと)覚悟せよ 〖(更加地)好好的(好好的)做好覺悟吧〗
- [02:05.67]
- [02:06.15]遥か彼方 光すらも届かない 銀河で 〖在遙遠的那端 光所到不了的銀河中〗
- [02:10.86]生まれ育ってきたのだけれど 〖而我在那裏出生 在那裏長大〗
- [02:13.89]人の心というものは どこたって 〖人們所說的內心 究竟在哪〗
- [02:17.07]あったかい そういうものかもしれないね 〖我也能夠 擁有這樣的東西嗎〗
- [02:21.44](だけど)だけど(どうも)どうも(ごめんも感謝も) 〖(但是)但是(不知道為什麼)不知道為什麼(抱歉與感謝)〗
- [02:25.23]ダイスキでも不器用にしかできない 〖就連最喜歡你 也是笨拙到說不出口〗
- [02:30.33]
- [02:46.54]わらわの言う事を聞け 〖聽哀家所說的〗
- [02:48.41](わらわの家臣になれば) 〖(如果你成為了哀家的家臣)〗
- [02:50.32]ご褒美やってもかまわぬ 〖哀家或許可以給你獎勵〗
- [02:53.50]もしも歯向かうと言うのなら 〖假如你也要抵抗的話〗
- [02:56.07](命は無駄にしないため)考える時間を 〖(可不能浪費生命呢) 稍微給你〗
- [03:01.03](ほんの)少し(少し)与えよう 〖(僅有) 一點點(一點點) 考慮的時間〗
- [03:05.22]
- [03:05.64]遥か彼方 光すらも届かない 銀河から 〖在遙遠的那端 光所到不了的銀河裡〗
- [03:10.29]ばるばると やって来たのだから 〖大老遠地 終於來到了這裡〗
- [03:13.36]決して誰も止めることはできない 〖任何人都不能夠阻止我〗
- [03:16.53]覚悟を決めてこの場所に立っているの 〖做好覺悟來到這個地方〗
- [03:20.91](例ニえ)例え(それが)それが(険しい道でも) 〖(就算)就算(那就是)那就是(危險的道路)〗
- [03:24.67]諦めない やり遂げて見せるから 〖不能放棄 絕對要做到給他們看〗
- [03:30.08]
- [03:36.49]交戦間近 秒読み開始(フン) 〖交戰迫近 分秒必爭(哼)〗
- [03:40.35]殲滅準備 (標的確認済み) 〖殲滅準備 (目標確定)〗
- [03:44.09]王者は誰じゃ わらわ支配者(フン) 〖誰是國王呢 哀家乃是支配者(哼)〗
- [03:48.04]その時は来た (侵略は確定じゃ) 〖時機已經到來了 (侵略確定)〗
- [03:51.67]
- [03:59.00]翻譯:Winterlan*萌爱歌词组
- [04:00.00]
复制代码
翻译原址:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2594441
|
|