星梦动漫

 找回密码
 欢迎注册
搜索
查看: 6520|回复: 1
收起左侧

[中日对照lrc] [中日翻译歌词]Love Live二期 - SENTIMENTAL StepS

[复制链接]

1054

主题

1576

回帖

2万

积分

用户组:萌伴终生

(前)歌词组负责人

UID
104
节操
2355
资币
1273
萌点
51706
活跃
12062
贡献
4232
推广
6889
在线时间
1292 小时
注册时间
2013-12-6
发表于 2014-7-5 23:33:18 | 显示全部楼层 |阅读模式

星梦很平凡,希望您能喜欢这里,欢迎联系我们开通注册账号哦~

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?欢迎注册

x

  1. [ti:SENTIMENTAL StepS]
  2. [ar:μ's]
  3. [al:ユメノトビラ]
  4. [by:zh.heqi]
  5. [offset:0]
  6. [00:00.00]「SENTIMENTAL StepS」
  7. [00:02.00]作詞:畑亜貴
  8. [00:04.00]作曲:高阪昌至
  9. [00:06.00]編曲:清水哲平
  10. [00:08.00]演唱:μ's
  11. [00:10.00]
  12. [00:11.07]【二年生】すれ違ってもわからないくらい 〖當我們成為即使擦肩而過〗
  13. [00:16.61]【一年生】大人になった時に 〖也無法認出彼此的大人時〗
  14. [00:22.02]【三年生】懐かしさへ変わるのかな…【μ's】なんて考えてた 〖心有所感的想著… 現在的時光是否會變成令人懷念的回憶〗
  15. [00:32.23]
  16. [00:46.93]【二年生】常にとなりにいるから 〖因為總是形影不離〗
  17. [00:49.21]【二年生】それが当たり前過ぎること 〖過於理所當然的度過每一天〗
  18. [00:52.35]【一年生】悩んだり笑ったりの毎日がきっと続いてく 〖一起煩惱一同歡笑的日子肯定會延續下去〗
  19. [00:57.33]
  20. [00:57.79]【三年生】楽しいと思ういまを保存したいきもち 〖第一次感覺到〗
  21. [01:06.33]【三年生】初めて感じたんだよ 〖想把這份快樂的心情給就此保存〗
  22. [01:10.35]
  23. [01:11.06]【μ's】すれ違ってもわからないくらい 〖我還無法想像成為大人時〗
  24. [01:16.55]君も僕も大人になった頃が想像できない 〖即使擦肩而過也無法認出彼此的未來〗
  25. [01:27.79]だってずっと一緒だから 〖因為我們還沉浸於形影不離的當下〗
  26. [01:32.32]
  27. [01:46.93]【一年生】見えないだけで本当は少しずつ成長してるって 〖即使看不見但我們正一點點成長著〗
  28. [01:52.46]【三年生】種を埋めた場所からは 〖昔日埋下種子之處〗
  29. [01:54.68]【三年生】小さな葉っぱが歌いだす 〖愉悅的歌聲自渺小的葉片飄揚而出〗
  30. [01:57.35]
  31. [01:57.87]【二年生】季節がいつのまにか塗りかえていった 〖望向街邊後才察覺到〗
  32. [02:06.34]【二年生】街の色に気づいたよ 〖季節是在何時塗抹上嶄新的色彩〗
  33. [02:10.41]
  34. [02:11.11]【μ's】木漏れ日のなか呼んでみたけど 〖雖然試著從穿透枝葉的陽光中呼喚妳的名字〗
  35. [02:16.59]風が不意にかき消す 〖卻被不經意的風兒輕拂而逝〗
  36. [02:22.08]一瞬なんだか切なさへと 景色が揺れ動いた 〖就在不明就裡感到傷心的一瞬 昔日的景色自眼前油然而生〗
  37. [02:32.28]
  38. [02:33.03]【三年生】気のせいだよね いつもみんなだね 〖應該是錯覺吧 大家還是一如既往〗
  39. [02:38.70]【一年生】ふざけて駆けあし転びそうだ 〖嘻笑打鬧時略顯踉蹌的腳步〗
  40. [02:43.82]【二年生】待って 待ってどこか寄って帰る? 〖待會兒 待會兒 要不要去哪逛逛再回家?〗
  41. [02:50.21]
  42. [02:52.01]【穂乃果】すれ違ってもわからないくらい 〖我還無法想像成為大人時〗
  43. [02:57.54]【海未】君も僕も大人に【ことり】なった頃が想像できない 〖即使擦肩而過 也無法認出彼此的未來〗
  44. [03:08.76]【二年生】だってずっと一緒だから 〖因為我們還沉浸於形影不離的當下〗
  45. [03:13.38]
  46. [03:13.94]【μ's】木漏れ日のなか呼んでみたけど 〖雖然試著呼喚穿透枝葉的陽光〗
  47. [03:19.33]風が不意にかき消す 〖卻被不經意的風兒輕拂而逝〗
  48. [03:24.82]一瞬なんだか切なさへと 景色が揺れ動いた 〖就在不明就裡感到傷心的一瞬 昔日的景色自眼前油然而生〗
  49. [03:36.02]景色が揺れ動いた 〖自眼前油然而生〗
  50. [03:41.39]
  51. [03:43.00]lrc by zh.heqi*萌爱歌词组
  52. [03:45.00]翻譯:奈亞拉托提普
  53. [03:47.00]
复制代码



翻译注:
景色が揺れ動いた 這句跟其他人討論後總結出三個解釋

眼前的景色被風吹動開始改變
淚水潤濕眼眶模糊了視線
想起了昔日的往事


後來重聽了一邊、發現在歌詞開始前三句就給出了答案、真心感覺有個細心又感性的女性能討論真是太好了



最後請凛二等兵為我們示範甚麼叫

ふざけて駆けあし転びそうだ
嘻笑打鬧時略顯踉蹌的腳步

df5d2c0e8e0e3bab0d38b8f02bfa0111.JPG


妮可表示:天啊 妳又來

翻译来源:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2460083

3

主题

20

回帖

146

积分

用户组:萌漫随行

UID
2345
节操
0
资币
41
萌点
2059
活跃
145
贡献
16
推广
0
在线时间
31 小时
注册时间
2014-7-29
发表于 2014-7-29 17:16:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主分享歌词,一直在寻找
您需要登录后才可以回帖 登录 | 欢迎注册

本版积分规则

手机版|星梦动漫

GMT+8, 2024-11-25 00:50 , Processed in 0.017444 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Designed by 999test.cn

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表