- UID
- 10677
- 积分
- 8359
- 节操
- 1823
- 萌点
- -108407
- 贡献
- 1479
- 活跃
- 7439
- 资币
- 4917
- 最后登录
- 2021-1-12
- 在线时间
- 926 小时
- 听众
- 8
- 收听
- 0
用户组:与萌共存
つんでれ、つイんてールじャなくて。。。
- UID
- 10677
- 节操
- 1823
- 资币
- 4917
- 萌点
- -108407
- 活跃
- 7439
- 贡献
- 1479
- 推广
- 94
- 在线时间
- 926 小时
- 注册时间
- 2015-4-18
|
星梦很平凡,希望您能喜欢这里,欢迎联系我们开通注册账号哦~
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?欢迎注册
x
- [ar: 水樹奈々]
- [ti: エデン]
- [al: エデン]
- [by: leaderawj]
- [00:01.00]それは、溶けてしまいそうな【那是、两人几近融化的】
- [00:06.50]淡い二人の囁き【轻语呢喃】
- [00:10.55]照らして、照らして…【照耀吧、照耀吧…】
- [00:14.63]青い花【藍色花朵】
- [00:18.38]
- [00:18.83]エデン
- [00:19.95]【伊甸园】
- [00:20.85]
- [00:21.85]★「animelo mix」TV-CMソング
- [00:22.91]作詞:水樹奈々
- [00:23.97]作曲:藤森真一(藍坊主)
- [00:24.98]編曲:藤間 仁(Elements Garden)
- [00:25.98]唄∶水樹奈々
- [00:27.04]
- [00:35.20]長い沈黙掻き消すような【仿佛刨光漫长的沉默般】
- [00:43.30]光の粒が髪を伝うよ【光粒子向发丝轻声细诉】
- [00:51.47]どんな言葉も陳腐に見えて【因为任何语言都显得陈腐】
- [00:59.64]重なる指に答え求めた【只好向重叠的指尖求答案】
- [01:07.31]
- [01:07.64]もう少し傍にいて【再多陪我一点】
- [01:11.83]時間よ止まって…【時間啊停止吧…】
- [01:15.89]
- [01:16.39]愛する意味も知らずに【连爱的意义都不明白】
- [01:21.77]愛されたいと願った【就一心一意祈求被爱】
- [01:25.89]勝手な想いが先走る【任性的意念径自往前】
- [01:32.47]やがて大人になって【就这样慢慢长大成人】
- [01:37.85]可笑しいと笑うだろうか【或许你会觉得可笑吧】
- [01:41.85]教えて、教えて【告訴我、告訴我吧】
- [01:46.15]青い花【藍色花朵】
- [01:49.95]
- [02:06.61]息で曇った窓に描いた【在被气息模糊的窗面勾勒】
- [02:14.78]二人の夢が切なく浮かぶ【浮现的是两人感伤的梦境】
- [02:23.01]あの日まで戻れるなら【能够回到当初的話】
- [02:27.05]何かが変わった…?【会有什麽人事全非…?】
- [02:31.29]
- [02:31.64]声にならない気持ちが【说不出口的心情】
- [02:37.01]心の自由奪って【掠夺心灵的自由】
- [02:41.05]悲しい記憶を繰り返す【轮回哀傷的記憶】
- [02:47.84]やがて大人になって【就这样长大成人】
- [02:53.21]忘れてしまうだろうか【是否就此遗忘呢】
- [02:56.94]小さな、小さな【玲珑、小巧的】
- [03:01.46]青い花【藍色花朵】
- [03:05.67]
- [03:17.74]我が儘で 眩しくて【任性得 好耀眼】
- [03:26.17]幸せは望むほど【虽然感觉幸福】
- [03:30.36]遠くに感じるけど【是愈企求愈遥远】
- [03:34.00]二人だけの明日があると信じている【却仍相信有个未来只属于我们】
- [03:40.65]だから…【所以…】
- [03:42.56]
- [03:42.69]愛する意味も知らずに【连爱的意义都不明白】
- [03:48.07]愛されたいと願った【就一心一意祈求被爱】
- [03:52.13]勝手な想いが先走る【任性的意念径自往前】
- [03:58.85]やがて大人になって【就这样慢慢长大成人】
- [04:04.35]可笑しいと笑うだろうか【或许你会觉得可笑吧】
- [04:08.20]教えて、教えて【告訴我、告訴我吧】
- [04:12.57]青い花【藍色花朵】
- [04:16.76]
- [04:18.37]Lrc by leaderawj@萌动动漫
- [04:19.56]翻译 by SMASHING ANTHEMS@台压版
- [04:20.83]
复制代码 |
|