星梦动漫

 找回密码
 欢迎注册
搜索
查看: 1349|回复: 2
收起左侧

[中日对照lrc] [中日翻譯歌詞]SHIROBAKO OP2 - 宝箱-TREASURE BOX-

[复制链接]

150

主题

214

回帖

2007

积分

用户组:萌然大悟

UID
6281
节操
74
资币
23
萌点
-3374
活跃
1438
贡献
344
推广
0
在线时间
432 小时
注册时间
2014-12-9
发表于 2015-4-7 00:24:48 | 显示全部楼层 |阅读模式

星梦很平凡,希望您能喜欢这里,欢迎联系我们开通注册账号哦~

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?欢迎注册

x
本帖最后由 NNH 于 2015-4-7 21:53 编辑

LRC: http://www.mddmm.com/forum.php?m ... =%E5%AE%9D%E7%AE%B1
翻譯: http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2785258

  1. [ti:宝箱-TREASURE BOX-]
  2. [ar:奧井雅美]
  3. [al:宝箱-TREASURE BOX-/プラチナジェット]
  4. [by:Lxin]
  5. [00:00.00]宝箱-TREASURE BOX-
  6. [00:01.86]TVアニメ「SHIROBAKO」OP2テーマ
  7. [00:03.40]歌:奧井雅美
  8. [00:05.92]
  9. [00:07.45]My beautiful life ずっと【希望這精采的生活,能一直繼續下去——】
  10. [00:13.98]
  11. [00:14.96]遠くで朝陽が昇る 昔見た景色に似た街角【被時間窮追不捨,甚至忘記了,】
  12. [00:21.61]忘れてた 時間に追われ過ぎて【與過去看過的景色相似的街角,是遙遠晨曦升起的地方。】
  13. [00:26.63]想定外なピンチは神様からのプレゼント?【預料之外的危機,是否是神所給予的禮物呢?】
  14. [00:32.35]やるせない負けられない脳内はパニック【就算驚慌失措,也無法放棄、更不想認輸!】
  15. [00:38.54]
  16. [00:39.17]探していた場所を見失っても【就算迷失了正在探尋的目的地,】
  17. [00:44.01]あの日 交わした言葉 座標になる【那天我們所說的夢與生活,都會成我們的指引(座標),】
  18. [00:50.50]いざっ行けっ【就是現在出發吧!】
  19. [00:51.93]
  20. [00:52.23]未來へのフライ蔔は視覚的ホログラムを【通往未來的空中航線,是視覺的立體全像圖,】
  21. [00:57.55]ほらね 空に描く 夢を形にして It's that you get!【就是這樣憑空畫出夢想,這就是你夢想的模樣!】
  22. [01:03.85]自分にしか出來ない 物語の“主人公”演じきって【在這個故事中貫徹只有你能演示的「主角」,】
  23. [01:12.80]笑顔!!!ぜったい大丈夫ね【然後露出笑容吧!絕對沒有問題的!】
  24. [01:22.98]My beautiful life for me【這屬於我的精采生活——】
  25. [01:29.69]
  26. [01:30.64]頑なに閉ざすココ口 時々傷を癒せず【固執而封閉的心,受的傷時常難以治癒,】
  27. [01:36.10]誰もが立ち止まる それならば休めばイイ【誰都會駐足停下腳步,停下來休息又何妨呢。】
  28. [01:42.28]何度も同じ失敗 遠回りした道なら【經歷無數相同的失敗,一面走在遠路的途中,】
  29. [01:47.79]掴みたい飛び出したい新しい世界【也想試著去掌握,也想要跳進那個全新的世界。】
  30. [01:54.25]
  31. [01:54.95]探していたモノがもし変わってもきっと【就算一直以來尋找的東西改變了,】
  32. [02:00.76]約束はそう色褪せない A to Z【我們所許下的,那些無數的約定(A to Z)也肯定不會褪色!】
  33. [02:07.16]
  34. [02:07.67]未來へのフライ蔔は刺激的フォトグラフを【前往未來的空中航線,是激動人心的照片,】
  35. [02:13.24]ほらね 胸-ココ-に殘す 夢を大きくする energy【就是這樣子留在我們的這裡——我們的心中——讓夢想茁壯而充滿力量。】
  36. [02:19.52]自分にしか出來ない寶探しの旅へ出よう【現在就踏上只有自己能完成的尋寶之旅吧,】
  37. [02:26.90]いまだ未知の発見!!!大膽 Good Day【發現無人知曉的事物,大膽嘗試!這就會是有意義的一天。】
  38. [02:36.31]シャラララ今すぐ【就在這片光芒中,出發吧!
  39. [02:40.31]
  40. [02:46.06]ライパルのあのコが優勢に見えても【就算身為勁敵的那個他(她),看起來非常順遂,】
  41. [02:51.77]Don't mind輝ける原石…信じてっ【別太放在心頭上,要相信自己,也是那顆能夠散發光輝的原石——】
  42. [03:00.90]
  43. [03:01.27]未來へのフライ蔔は視覚的ホログラムを【前往未來的空中航線,是視覺的立體全像圖,】
  44. [03:06.58]ほらね 空に描く 夢を形にして It's that you get!【就像這樣子,憑空畫出夢想的形狀,這就是你的夢(的模樣)!】
  45. [03:12.90]自分にしか出來ない 物語の“主人公"演じきって【在這個故事中徹底演示非你不可的那個「主角」,】
  46. [03:21.75]笑顔!!!ぜったい大丈夫ね【展現笑容!絕對沒有問題!】
  47. [03:29.82]-Everyday- is My beautiful life's dream【——每一天——都是這個精采生活的美夢!】
  48. [03:37.26]
  49. [03:38.90]「寶箱-TREASURE BOX-」
  50. [03:40.65]作詞:奧井雅美
  51. [03:42.14]作曲:カヨコ
  52. [03:44.61]編曲:千葉"naotyu-"直樹
  53. [03:46.22]
  54. [03:47.64]Lrc By Lxin
  55. [03:49.24]翻譯BY ZERO10280(夏德爾)@巴哈
  56. [03:51.00]整合BY NNH@萌動動漫論壇
  57. [03:52.00]
复制代码




3

主题

12

回帖

350

积分

用户组:萌情滋生

UID
1005
节操
10
资币
186
萌点
4879
活跃
382
贡献
32
推广
0
在线时间
113 小时
注册时间
2014-5-9
发表于 2015-4-7 19:18:01 | 显示全部楼层
标题有错吧,《宝箱-TREASURE BOX-》 歌名原本就是简体,翻译是繁体,歌名请不要一起改了!

150

主题

214

回帖

2007

积分

用户组:萌然大悟

UID
6281
节操
74
资币
23
萌点
-3374
活跃
1438
贡献
344
推广
0
在线时间
432 小时
注册时间
2014-12-9
 楼主| 发表于 2015-4-7 21:52:47 | 显示全部楼层
司洛斯 发表于 2015-4-7 19:18
标题有错吧,《宝箱-TREASURE BOX-》 歌名原本就是简体,翻译是繁体,歌名请不要一起改了! ...

這個萌動動漫論壇有自動轉換繁簡功能, 所以出錯了, 對不起啦
您需要登录后才可以回帖 登录 | 欢迎注册

本版积分规则

手机版|星梦动漫

GMT+8, 2024-11-24 18:47 , Processed in 0.015677 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Designed by 999test.cn

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表