星梦动漫

 找回密码
 欢迎注册
搜索
查看: 1831|回复: 0
收起左侧

[中日对照lrc] [中日翻譯歌詞] 日常系的异能战斗 角色歌「Nobody knows, Oh yeah!」

[复制链接]

141

主题

427

回帖

2312

积分

用户组:歌词组

三角函數,代數,排列組合什麼的都爆炸吧!!!!!!!!!

UID
5416
节操
-9
资币
35
萌点
-9017
活跃
2102
贡献
318
推广
0
在线时间
268 小时
注册时间
2014-11-2
发表于 2015-2-27 01:40:25 | 显示全部楼层 |阅读模式

星梦很平凡,希望您能喜欢这里,欢迎联系我们开通注册账号哦~

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?欢迎注册

x

「」裡面的是中二,下一句就是吐嘈,整首歌充滿了中二和吐嘈{:185:}
  1. [ti:Nobody knows, Oh yeah!]
  2. [ar:安藤寿来(CV.岡本信彦)&神崎灯代(CV.山崎はるか)]
  3. [al:TVアニメ「異能バトルは日常系のなかで」Vol.1 特典CD]
  4. [by:joe123890508]
  5. [offset:0]
  6. [00:03.18]「Nobody knows, Oh yeah!」
  7. [00:07.72]
  8. [00:10.72]歌:安藤寿来(CV.岡本信彦)&神崎灯代(CV.山崎はるか)
  9. [00:15.72]
  10. [00:19.72]「鎮まれ左手…破壊に身を委ねるのは否(ノー)」【「鎮靜下來啊 我的左手...不能(NO)被破壞的衝動給控制了」】
  11. [00:25.89]虫に刺されたくらいでイライラしないでよ!【不過是被小蟲咬到而已 不要機機歪歪地亂叫的喲!】
  12. [00:32.46]「記憶の改竄など我には効かぬといっただろう?」【「我不是說過改寫記憶之類的小把戲對我沒效的嗎」】
  13. [00:38.80]集合場所お間違えてるって 気がついてよ早く!【你趕快注意到 你搞錯集合地點了啊!】
  14. [00:44.95]
  15. [00:45.15]異なるチカラから あふれ出す同調の波動(クットチューニング)【從變異的力量中傳出的同調的波動(突然的Tuning)】
  16. [00:51.95]いつもの合図送ろう【如同往常地送出訊息吧】
  17. [00:56.76]
  18. [00:57.90]ふたりの意外な日常(ハードデイズ)【兩人共同的意外的日常(Hard Days)】
  19. [00:59.40]それでも意外な日常(ハードデイズ) 受けは入れてしまえば【就算是如此意外的日常(Hard Days) 也接受了的話】
  20. [01:04.20]面白そうな展開になるかもね【或許就會發生有趣的事情了呢!】
  21. [01:08.57]青春は推理小説風味(ミステリー)【青春是推理小說的風味(Mystery)】
  22. [01:10.58]ふたりの意外な日常(ハードデイズ)【兩人共同的意外的日常(Hard Days)】
  23. [01:12.11]それでも意外な日常(ハードデイズ) この先は【然而這如此意外的日常(Hard Days) 在這之後】
  24. [01:16.10]誰に聞いたらわかるの?【如果有人聽到了的話 就能暸解了嗎?】
  25. [01:20.57]Nobody knows,Oh yeah!
  26. [01:23.44]
  27. [01:35.98]「死にたくなければ俺から離れてろおまえら…」【「如果妳們還不想死的話就趕快從我身旁離開啊...」】
  28. [01:42.21]お腹痛いならすぐにトイレ行きなさいよ!【肚子痛的的話就別再忍了趕快去上廁所吧】
  29. [01:48.73]「魔界へ誘(いざな)う遠吠えに引き摺られそうだ…」【「好像有邀請我到魔界的遠吠在召喚著我啊...」】
  30. [01:55.09]着信をヘンな曲にするの やめなよホントに!【拜託真的別用那種奇怪的歌來當作來電鈴聲啊!】
  31. [02:01.32]
  32. [02:01.47]消せないこの想い 恐ろしいね共犯の波動(バットチューニング)【不會消失的這份思念 真恐怖呢共犯的波動(瞬間的Tuning)】
  33. [02:07.83]まだまだ続くはずだろう?【還依然會持續下去的吧?】
  34. [02:12.91]
  35. [02:14.19]思わず悪巧み(ハードウェイズ)【沒想到的邪惡計畫(Hard Ways)】
  36. [02:15.87]無意識悪巧み(ハードウェイズ) トラブルに抱かれて【無意識的邪惡計畫(Hard Ways) 懷抱著麻煩(Trouble)】
  37. [02:20.44]面白そうって楽しくなってきた【就變得能享受這些有趣的事物了】
  38. [02:24.90]暴走の毎々日々(エブリデイ)【暴走的每一天(Everyday)】
  39. [02:26.85]思わず悪巧み(ハードウェイズ)【沒想到的邪惡計畫(Hard Ways)】
  40. [02:28.59]無意識悪巧み(ハードウェイズ) 覚悟して【無意識的邪惡計畫(Hard Ways) 你覺悟吧】
  41. [02:32.15]もうずっと一緒に行くから【再一起勇往直前吧】
  42. [02:36.66]Bonnie and Clyde,Oh no!
  43. [02:40.82]
  44. [02:42.56]ほー?吾分身の如き唄声を聴いて、また生たれるか?【哦?在聽到如同我的分身一般的歌聲後,仍然還活著嗎?】
  45. [02:48.04]貴様の扉は開られたのか?【難道你已經覺醒了嗎?】
  46. [02:50.67]たが、しかしいつまでも使えない【但是,你這一招也不能一直用的】
  47. [02:52.77]はあーはい、はい、中二乙【嘆...好~好~中二辛苦了】
  48. [02:55.70]もう、ほら、またあるだから【真是的,你看,不是還有最後一段嗎】
  49. [02:59.00]ラスト行くわよ【要開始唱了喔】
  50. [03:03.32]
  51. [03:03.55]異なるチカラから あふれ出す同調の波動(クットチューニング)【從變異的力量中傳出的同調的波動(突然的Tuning)】
  52. [03:09.79]いつもの合図送ろう【如同往常地送出訊息吧】
  53. [03:15.14]
  54. [03:17.75]ふたりの意外な日常(ハードデイズ)【兩人共同的意外的日常(Hard Days)】
  55. [03:19.31]それでも意外な日常(ハードデイズ) 受けは入れてしまえば【就算是如此意外的日常(Hard Days) 也接受了的話】
  56. [03:24.06]面白そうな展開になるかもね【或許就會發生有趣的事情了呢!】
  57. [03:28.33]青春は推理小説風味(ミステリー)【青春是推理小說的風味(Mystery)】
  58. [03:30.43]ふたりの意外な日常(ハードデイズ)【兩人共同的意外的日常(Hard Days)】
  59. [03:31.94]それでも意外な日常(ハードデイズ) この先は【然而這如此意外的日常(Hard Days) 在這之後】
  60. [03:35.65]誰に聞いたらわかるの?【如果有人聽到了的話 就能暸解了嗎?】
  61. [03:40.39]Nobody knows,Oh yeah!
  62. [03:43.41]
  63. [03:46.41]感謝貼吧的海·虹·贝前輩提供歌詞BK
  64. [03:48.41]LRC by 524563577@萌动动漫
  65. [03:50.41]中文翻譯joe123890508
  66. [03:52.41]萌愛歌詞組
复制代码
日文LRC原文: http://www.mddmm.com/forum.php?mod=viewthread&tid=11533
您需要登录后才可以回帖 登录 | 欢迎注册

本版积分规则

手机版|星梦动漫

GMT+8, 2024-11-23 21:53 , Processed in 0.017831 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Designed by 999test.cn

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表