- UID
- 5416
- 积分
- 2312
- 节操
- -9
- 萌点
- -9017
- 贡献
- 318
- 活跃
- 2102
- 资币
- 35
- 最后登录
- 2018-8-3
- 在线时间
- 268 小时
- 听众
- 0
- 收听
- 0
用户组:歌词组
三角函數,代數,排列組合什麼的都爆炸吧!!!!!!!!!
- UID
- 5416
- 节操
- -9
- 资币
- 35
- 萌点
- -9017
- 活跃
- 2102
- 贡献
- 318
- 推广
- 0
- 在线时间
- 268 小时
- 注册时间
- 2014-11-2
|
星梦很平凡,希望您能喜欢这里,欢迎联系我们开通注册账号哦~
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?欢迎注册
x
本帖最后由 joe123890508 于 2015-2-23 17:23 编辑
2.23更改中文: 想給你的 -> 想給你更多的
- [ti:まやかし★エンジェリックスマイル]
- [ar:四門摩耶(CV:小倉唯)]
- [al:聖剣使いの禁呪詠唱ワールドブレイク イメージソングミニアルバム]
- [by:joe123890508]
- [offset:0]
- [00:00.00]
- [00:05.57]傷付け合う痛みも 温かく包み込む【把所有伴隨疼痛的傷口 都溫柔地包覆起來】
- [00:10.45]まやかしのスマイル【用摩耶的微笑(Smiling)來】
- [00:14.72]
- [00:16.72]まやかし★エンジェリックスマイル
- [00:18.72]四門摩耶(CV:小倉唯)
- [00:21.72]作詞:中村彼方
- [00:22.42]作曲:森慎太郎
- [00:24.42]
- [00:26.42]子どもだと甘く見たら 痛い目に合うのです【如果小蘿莉天真的看著你的話 和你的痛苦的雙眼對望了】
- [00:30.58]こう見えて人生の 憂鬱に向き合ってるのです【這樣看起來就和人生的 憂鬱相隔了】
- [00:35.06]
- [00:36.19]女の作戦 愁いを隠した笑顔【女人的作戰就是 把憂愁隱藏在笑容之中】
- [00:40.72]男はまんまと 罠に嵌りに来るオオカミ【男生就不出所料 像狼一樣過來陷阱裡了】
- [00:47.80]
- [00:48.72]だって はぐらかし上手いから【因為 我最擅長支開話題了】
- [00:50.70]もっと追い詰めたくなるのです【你就沒辦法繼續地追問下去】
- [00:53.36]きっと お互いが確信犯【一定 我們彼此都是確信犯】
- [00:55.76]チラリ チラリ 盗み見るのでしょう【盯著看 盯著看 你在偷看對吧】
- [00:59.39]
- [01:01.33]この世は誘惑だらけ【這個世界中充滿了誘惑】
- [01:03.73]なんでもが魅力的【非常地具有魅力】
- [01:05.90]そんなんじゃ【既然那樣子】
- [01:08.18]ピュアでいるのも【還保持無知的話】
- [01:09.74]ラクじゃないのです【就一點也不好玩了】
- [01:11.07]一体どこでソレを【到底要在哪裡才能把那個】
- [01:13.91]覚えて来たのでしょう【給覺醒起來呢】
- [01:16.23]ただ一人にあげたい【就僅想給你一人的】
- [01:18.92]天使な ちゅちゅちゅ【天使的 啾啾啾】
- [01:21.61]あなたに ちゅちゅちゅ【就對你 啾啾啾】
- [01:23.26]
- [01:33.86]真実はどんなときも 人の数あるのです【真實不論什麼時候 都是站在人多的那方】
- [01:39.01]押すと引くのバランスは もう心得てるのです【維持這個平衡的方法 我早就已經很熟悉了】
- [01:43.15]
- [01:44.15]女の切り札 静かに落ちてく涙【女人的王牌就是 靜靜且不停地落下的眼淚】
- [01:49.01]男の言い訳 優しさのせいにして誤魔化す【男生的藉口就會 被誤導成因為太過溫柔了】
- [01:56.16]
- [01:56.86]だって その笑顔憎いから【因為 你的笑容很可怕啊】
- [01:58.82]もっとからかいたくなるのです【想要你再變得更歡樂一點】
- [02:01.60]きっと お互いに望んでる【一定 是彼此都希望著的】
- [02:03.97]一歩 一歩 間合い詰めるでしょう【一步地 一步地 把距離縮短了喔】
- [02:08.31]
- [02:09.20]嫌われたくないから【因為不想被討厭】
- [02:12.01]指くわえて見ている【所以就什麼都不做】
- [02:14.18]それだけじゃ【只有這樣的話】
- [02:16.09]トクベツになんか【就都無法成為】
- [02:18.20]なれないのです【特別的之類的了】
- [02:19.47]一体どの過去から【到底是因為怎樣的過去】
- [02:22.07]ソレを知ったのでしょう?【才會知道那個的呢】
- [02:24.21]ただ一人にあげたい【就僅想給你一人的】
- [02:27.09]天使な ちゅちゅちゅ【天使的 啾啾啾】
- [02:28.80]あなたに ちゅちゅちゅ【就對你 啾啾啾】
- [02:31.28]
- [02:49.24]だって 遊びたい歳だから【因為 還在想玩耍的年紀】
- [02:51.94]少し意地悪になれるのです【所以才會想稍微地惡作劇】
- [02:54.50]きっと お互いを信じてる【一定 是彼此都相信著的】
- [02:56.93]それがちょっと ワガママなんでしょう【那就稍微 我行我素一下吧】
- [03:00.30]
- [03:02.59]この世は誘惑だらけ【這個世界中充滿了誘惑】
- [03:04.90]なんでもが魅力的【非常地具有魅力】
- [03:07.17]そんなんじゃ【既然那樣子】
- [03:09.34]ピュアでいるのも【還保持無知的話】
- [03:11.01]ラクじゃないのです【就一點也不好玩了】
- [03:12.58]一体どこでソレを【到底要在哪裡才能把那個】
- [03:14.94]覚えて来たのでしょう?【給覺醒起來呢】
- [03:17.32]ただ一人にあげたい【就僅想給你一人的】
- [03:19.28]もっともっとあげたい【想給你更多的】
- [03:22.78]天使な ちゅちゅちゅ【天使的 啾啾啾】
- [03:24.43]あなたに ちゅちゅちゅ【就對你 啾啾啾】
- [03:26.99]
- [03:28.99]LRC by joe123890508
- [03:30.99]中文翻譯joe123890508
- [03:32.99]萌愛歌詞組
复制代码 日文原文Lrc: http://www.mddmm.com/thread-11359-1-1.html
|
|