星梦动漫

 找回密码
 欢迎注册
搜索
楼主: 甜味儿摩卡
收起左侧

[中日对照lrc] [中日翻译歌词]魔女的夜宴 - リアルフレンド

[复制链接]

18

主题

578

回帖

5817

积分

用户组:歌词组

歐月萌翻組組長 ヽ(・∀・)ノ

UID
3
节操
41
资币
1651
萌点
16040
活跃
3968
贡献
246
推广
732
在线时间
2255 小时
注册时间
2013-11-5
发表于 2016-4-18 20:45:49 | 显示全部楼层
书生 发表于 2016-4-18 20:40
串不起来就不算简单了

不慌,我搬你的歌词我只管单词有没有错,句子通不通我不负责 ...

我說是他的翻譯串不起來


我來翻就還好了 不算太難…

6818

主题

1万

回帖

8万

积分

用户组:歌词组

论坛客服:新人向导、问题咨询、管理投诉。

UID
4
节操
0
资币
22163
萌点
4666
活跃
61443
贡献
14852
推广
8765
在线时间
7935 小时
注册时间
2002-2-2
发表于 2016-4-18 20:52:48 | 显示全部楼层
winterlan 发表于 2016-4-18 20:45
我說是他的翻譯串不起來

所以我就是想叫你来看看要怎么改啊{:196:}

18

主题

578

回帖

5817

积分

用户组:歌词组

歐月萌翻組組長 ヽ(・∀・)ノ

UID
3
节操
41
资币
1651
萌点
16040
活跃
3968
贡献
246
推广
732
在线时间
2255 小时
注册时间
2013-11-5
发表于 2016-4-18 20:57:15 | 显示全部楼层
书生 发表于 2016-4-18 20:52
所以我就是想叫你来看看要怎么改啊

等我回去上QQ吧

15

主题

98

回帖

626

积分

用户组:萌入心扉

UID
36068
节操
60
资币
262
萌点
4753
活跃
627
贡献
49
推广
0
在线时间
144 小时
注册时间
2016-4-11
 楼主| 发表于 2016-4-18 21:01:34 | 显示全部楼层
书生 发表于 2016-4-18 21:33
噫,看来a出来的人都已经跪了。。。

这首歌词的逻辑不好整理

Σ(っ °Д °;)っ我还有漏的?看来平时有点依赖校对了,都木有发现。。。
我除了动漫歌曲也偶尔会听听jpop,有的时候真的觉得上下两句八竿子打不着。。。有的时候又觉得光把意识弄出来不妥。。。总之我还需要修炼吧⊙ω⊙

6818

主题

1万

回帖

8万

积分

用户组:歌词组

论坛客服:新人向导、问题咨询、管理投诉。

UID
4
节操
0
资币
22163
萌点
4666
活跃
61443
贡献
14852
推广
8765
在线时间
7935 小时
注册时间
2002-2-2
发表于 2016-4-18 21:07:11 | 显示全部楼层

期待ing,新人看来以后要你带才行了{:182:}

18

主题

578

回帖

5817

积分

用户组:歌词组

歐月萌翻組組長 ヽ(・∀・)ノ

UID
3
节操
41
资币
1651
萌点
16040
活跃
3968
贡献
246
推广
732
在线时间
2255 小时
注册时间
2013-11-5
发表于 2016-4-18 21:12:45 | 显示全部楼层
书生 发表于 2016-4-18 21:07
期待ing,新人看来以后要你带才行了

我自己組的就還要帶一個新人還要拉一個組長做事…

18

主题

578

回帖

5817

积分

用户组:歌词组

歐月萌翻組組長 ヽ(・∀・)ノ

UID
3
节操
41
资币
1651
萌点
16040
活跃
3968
贡献
246
推广
732
在线时间
2255 小时
注册时间
2013-11-5
发表于 2016-4-19 00:53:18 | 显示全部楼层
本帖最后由 winterlan 于 2016-4-19 00:57 编辑

台灣用法跟大陸用法,有相同也有完全不一樣的地方,
所以我選擇不修改而是用我的翻譯讓你參考我的譯法。

你今天可以選擇參考也可以選擇不參考,
不過我的翻譯在大陸地區聽說是垃圾翻譯,
價值由你決定。

我沒有玩過遊戲體會過,這首是我覺得還可以串起來的,所以我認為是不難。
@书生

  1. 今日もひとりぼっちで 屋上にあがる【今天也是独自一人 登上屋顶】
  2. 今天也是一個人孤單地 登上屋頂 

  3. 時間つぶしの午後は 慣れてきたけど【尽管已然变得习惯了 午后打发时光】
  4. 已經習慣這樣 打發著午後時光

  5. 見た目だけは明るく 派手にしてても【就算只有外表阳光开朗 光鲜亮丽】
  6. 雖然看起來是那麼陽光 引人注目著

  7. どこか追いつかないよ ココロ置き去り【还是无法追逐某处 摒弃心灵】
  8. 我的心還是追不到 我所嚮往的地方

  9. うわべだけなら 笑えるけど【只看外表的话 倒是能笑得出来】
  10. 只從外表上看 就只會笑著而已

  11. どこかギクシャク うまく馴染めない【不知哪里不够圆滑 无法好好地适应】
  12. 不知道是哪裡太多生澀 沒辦法好好適應

  13. 女の子はいつでも 駆け引きして【女孩子总是 用尽手腕】
  14. 女孩子總是 做好萬全策略

  15. 飾られたフレーズを 並べて【与堆砌而成的朋友们 并肩而行】
  16. 就像是裝飾在一起的樂句

  17. 本音で付き合いたい 胸の奥は【好想用真心交往 在内心深处轻叹】
  18. 內心的深處 是真心地想和大家相處

  19. そんなリアルフレンド どこかに探してる【那样真正的好友 究竟该在何处找寻】
  20. 那樣真實的好友 究竟該在哪裡尋找呢



  21. いつも輪の中にいる クラスメイトが【总是在循环中 对同班同学】
  22. 總是被分在一起的同班同學

  23. すごく羨ましくて 眩しく見えた【极度羡慕 看起来真耀眼】
  24. 真的非常羨慕 看起來是那麼地耀眼

  25. どんな話をしたら 仲良くなれる?【什么话题都行 能与我交好么?】
  26. 要進行什麼樣的對話 我們才有機會當朋友呢?

  27. 授業中そんなこと グルグル回る【在课上想着那样的事儿 一圈一圈团团转】
  28. 上課的時候 在腦海轉呀轉著 只想著這件事

  29. 鏡の中の 自分を見て【看着在镜子中的自己】
  30. 看著鏡中的自己

  31. 笑顔作って 練習してみるの【尝试着练习 捏造出笑脸】
  32. 嘗試練習著 擺出笑容

  33. 時間忘れるほどに おしゃべりして【忘记了时间般 侃侃而谈】
  34. 就像是忘記時間一樣 聊天著

  35. 買い物に出かけたり はしゃいで【就是出门购物 也欣喜若狂】
  36. 就算只是出去買東西 也歡笑著

  37. 好きな人ができたら 報告して【要是有了爱慕之人 便告知大家】
  38. 如果有了喜歡的人 就要向大家報告

  39. そんな日を過ごしたい いつかは叶うかな?【好想过那种日子 什么时候能成真?】
  40. 想要過著那樣的日子 不知道什麼時候能夠實現?



  41. 勇気を出して ほんの少し【拿出勇气来 真的不用太多】
  42. 拿出勇氣來 那怕是一些些

  43. 声かけたいな 上手くできるかな?【好想搭话啊 能好好做到么?】
  44. 想說出話來 不知道能不能順利做到呢?

  45. 本当は寂しがり屋 誰かの手を 【其实感到寂寞的我 好想牵起】
  46. 其實我是害怕寂寞的人 

  47. 繋いでいたいなんて 言えない 【谁人的手这种话 说不出口】
  48. 想牽著某個人的手 這話我說不出口

  49. 強がる私の癖 もうやめたい【逞强是我的习惯 已不想再坚持】
  50. 假裝堅強是我的習慣 我已經不想要這樣了

  51. 素直なコトバ聞いてほしいよ 【好想聆听坦率的话语啊】
  52. 好想要聆聽著真心的話語啊

  53. 女の子はいつでも 駆け引きして 【女孩子总算 用尽手腕】
  54. 女孩子總是 做好萬全策略

  55. 飾られたフレーズを 並べて 【与堆砌而成的朋友们 并肩而行】
  56. 就像是裝飾在一起的樂句

  57. 本音で付き合いたい 胸の奥は 【好想用真心交往 在内心深处轻叹】
  58. 內心的深處 是真心地想和大家相處

  59. そんなリアルフレンド どこかに探してる 【那样真正的好友 究竟该在何处找寻】
  60. 那樣真實的好友 究竟該在哪裡尋找呢
复制代码

6818

主题

1万

回帖

8万

积分

用户组:歌词组

论坛客服:新人向导、问题咨询、管理投诉。

UID
4
节操
0
资币
22163
萌点
4666
活跃
61443
贡献
14852
推广
8765
在线时间
7935 小时
注册时间
2002-2-2
发表于 2016-4-19 07:23:58 | 显示全部楼层
winterlan 发表于 2016-4-19 00:53
台灣用法跟大陸用法,有相同也有完全不一樣的地方,
所以我選擇不修改而是用我的翻譯讓你參考我的譯法。

今天我要去学校,今晚有空再说了。

能弄出来就好。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 欢迎注册

本版积分规则

手机版|星梦动漫

GMT+8, 2024-11-22 06:00 , Processed in 0.017736 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Designed by 999test.cn

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表