18
578
5817
用户组:歌词组
歐月萌翻組組長 ヽ(・∀・)ノ
书生 发表于 2016-4-18 18:53 @winterlan @おいしい野菜君
举报
6871
1万
8万
论坛客服,有问题请发邮件,邮箱地址点击注册的时候会显示。
winterlan 发表于 2016-4-18 18:57 @书生 我下班回去之後再上QQ吧 是說這個是新來的坑奴還是想跳坑的坑奴?
15
98
626
用户组:萌入心扉
书生 发表于 2016-4-18 19:50 有这种感觉是正常的,说真的,歌词不是字幕,字幕还好翻译。歌词它不跟你讲道理,所以你想讲道理就不知道 ...
おいしい野菜君 发表于 2016-4-18 18:56 这个吧,能看懂。。。但是你要是让我翻译成汉语我就苦手了,因为翻译涉及的不仅仅是能看懂,还要达到信达 ...
书生 发表于 2016-4-18 19:03 新来的翻译而已,之前做字幕的。歌词翻译我想让她试一下。 至少让她了解一下字幕翻译和歌词的区别在哪 ...
16
144
1087
用户组:萌音我爱
书生 发表于 2016-4-18 19:06 噫,那就尴尬了。 主要是想办法整出一句人话,先不管对不对,能连成一句话还是歌词的首要任务, ...
甜味儿摩卡 发表于 2016-4-18 19:05 啊啊这样就感觉正常多了,而且我貌似有翻错?(#゚Д゚) 主要是之前在字幕组的时候有过一两次翻译oped的体 ...
winterlan 发表于 2016-4-18 19:09 這首算簡單 只是翻譯串不太起來…
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
手机版|星梦动漫
GMT+8, 2025-4-5 20:39 , Processed in 0.018397 second(s), 19 queries .
Powered by Discuz! X3.4 Designed by 999test.cn
© 2001-2013 Comsenz Inc.