星梦动漫

 找回密码
 欢迎注册
搜索
查看: 3784|回复: 10
收起左侧

[已解决] 求 違うようで同じ 同じようで違う空 部分听写、、

[复制链接]

299

主题

871

回帖

1万

积分

用户组:萌伴终生

UID
2540
节操
321
资币
1528
萌点
-94528
活跃
5619
贡献
4527
推广
45
在线时间
2913 小时
注册时间
2014-8-3
发表于 2016-6-22 19:40:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
1000资币
本帖最后由 524563577 于 2016-6-23 18:18 编辑
  1. 一番星を 見つけなれたら 
  2. 素直になれる あの頃みたいに
  3. からかで はぐらかすなんで ずるいよ

  4. どうしてなんで
  5. きたどこで下だから
  6. 重力ようにも 心に負荷を掛けてく 秘密
  7. 沈黙がまだ 寂しくさせる
  8. だから距離どうだろう
  9. でもね どこがでまだ
  10. 信じたい君のこと

  11. 答え触れたら なんでバカみたい
  12. こんなため息 何度付いただの
  13. 悔しくて 外向いなのに
  14. なんで笑ってるの
  15. 思い出なんか 欲しくなかった
  16. ずっと隣で 期待は外れて
  17. 噛み締めた 唇がしみて 痛いよ
  18. あの日から

  19. 今度は何
  20. 知れかすつもり何だか
  21. 飄々をどうした その対抗が腹が立つ いつも
  22. 待ち伏せしたり 見つめる柄そう
  23. 真実が知りたい
  24. なのに たまたまま どうしてせいをふけるの
  25. 空回りのfly 肩落として 焼け起こしてcry
  26. 全部君のせいを
  27. なんかじゃない 膨れた香りで
  28. なんで笑ってるの
  29. 信じてなのに 追いかけた方
  30. 背中を今は
  31. 違う空を見て 
  32. 飛んていく
  33. 素直になるりわ
  34. 君次第 それなのに


  35. まだあなたが 同じ空で逢えたら
复制代码

自己听了一下   不确定。。。。
歌曲试听

最佳答案

查看完整内容

524563577先生 书生先生 面白そうなので聞き取ってみました。 修正したものが下段です。 27と28がよくわかりませんでした。 27は「せをふける」と聞こえますが、 そのような日本語の表現はありません。 文脈的には「背を向ける(せをむける)」となりそうですが、 何度聞き直しても「せをふける」と聞こえます。 日本語に堪能な书生先生はどのように聞こえますか? 01.一番星を 見つけなれたら 一番星を 見つけられた ...

1

主题

1

回帖

4786

积分

用户组:歃血为萌

UID
33751
节操
20
资币
2142
萌点
21308
活跃
3458
贡献
1240
推广
0
在线时间
1815 小时
注册时间
2016-1-30
发表于 2016-6-22 19:40:02 | 显示全部楼层
524563577先生
书生先生

面白そうなので聞き取ってみました。
修正したものが下段です。

27と28がよくわかりませんでした。
27は「せをふける」と聞こえますが、
そのような日本語の表現はありません。

文脈的には「背を向ける(せをむける)」となりそうですが、
何度聞き直しても「せをふける」と聞こえます。

日本語に堪能な书生先生はどのように聞こえますか?



01.一番星を 見つけなれたら
   一番星を 見つけられたら

02.素直になれる あの頃みたいに
 
03.からかで はぐらかすなんで ずるいよ
   からかって はぐらかすなんて ずるいよ

04.

05.どうしてなんで
   どうしてなんて

06.きたどこで下だから
   聞いたとこで仕方がない


07.重力ようにも 心に負荷を掛けてく 秘密
   重力よりも 心に負荷をかけてく 秘密

08.沈黙がまだ 寂しくさせる
   沈黙がまた 寂しくさせる

09.だから距離どうだろう
   だから距離とったの

10.でもね どこがでまだ
   でもね どこかでまだ

11.信じたい君のこと

12.

13.答え触れたら なんでバカみたい
   答えくれたら なんてバカみたい

14.こんなため息 何度付いただの
   こんなため息 何度ついただろう

15.悔しくて 外向いなのに
   悔しくて そっぽ向いたのに

16.なんで笑ってるの
   
17.思い出なんか 欲しくなかった

18.ずっと隣で 期待は外れて

19.噛み締めた 唇がしみて 痛いよ

20.あの日から

21.

22.今度は何
   今度は何を

23.知れかすつもり何だか
   しでかすつもりなんだか

24.飄々をどうした その対抗が腹が立つ いつも
   ひょうひょうとした その態度に腹が立つ いつも

25.待ち伏せしたり 見つめる柄そう
   待ち伏せしたり 見つめるから そう

26.真実が知りたい

27.なのに たまたまま どうしてせいをふけるの
   なのに 黙ったまま どうして背を向けるの(?)

28.空回りのfly 肩落として 焼け起こしてcry
   空回りのfly 肩落としてcry やけおこしてpry(?)

29.全部君のせいを
   全部君のせいなんかじゃない

30.なんかじゃない 膨れた香りで
   膨れた顔見て

31.なんで笑ってるの

32.信じてなのに 追いかけた方
   信じてたのに 追いかけた肩

33.背中を今は

34.違う空を見て 

35.飛んていく
   飛んでいく

36.素直になるりわ
   素直になるには

37.君次第 それなのに

38.

39.

40.まだあなたが 同じ空で逢えたら
   またあなたが 同じ空で逢えたら

评分

参与人数 1资币 +1 收起 理由
书生 + 1 お疲れ様です

查看全部评分

6818

主题

1万

回帖

8万

积分

用户组:歌词组

论坛客服:新人向导、问题咨询、管理投诉。

UID
4
节操
0
资币
22163
萌点
4666
活跃
61443
贡献
14852
推广
8765
在线时间
7935 小时
注册时间
2002-2-2
发表于 2016-6-22 22:36:07 | 显示全部楼层
这个不是BD里面的歌曲吗?好像我都还下过。。。

299

主题

871

回帖

1万

积分

用户组:萌伴终生

UID
2540
节操
321
资币
1528
萌点
-94528
活跃
5619
贡献
4527
推广
45
在线时间
2913 小时
注册时间
2014-8-3
 楼主| 发表于 2016-6-22 22:46:02 | 显示全部楼层
书生 发表于 2016-6-22 22:36
这个不是BD里面的歌曲吗?好像我都还下过。。。

然而没看到bk{:194:}

6818

主题

1万

回帖

8万

积分

用户组:歌词组

论坛客服:新人向导、问题咨询、管理投诉。

UID
4
节操
0
资币
22163
萌点
4666
活跃
61443
贡献
14852
推广
8765
在线时间
7935 小时
注册时间
2002-2-2
发表于 2016-6-23 12:09:08 | 显示全部楼层
歌曲下载怎么失效了?话说居然是B站的视频?
{:182:}

6818

主题

1万

回帖

8万

积分

用户组:歌词组

论坛客服:新人向导、问题咨询、管理投诉。

UID
4
节操
0
资币
22163
萌点
4666
活跃
61443
贡献
14852
推广
8765
在线时间
7935 小时
注册时间
2002-2-2
发表于 2016-6-24 13:00:51 | 显示全部楼层
anilove121 发表于 2016-6-22 19:40
524563577先生
书生先生


昨日はリンク先を表示できなかった、怪しいな。。。



27→どうして背を向けるの
       間違いありません。「後ろを向く」この意味ですね

28→空回りのfly 肩落としてcry やけ起こしてprice
      空(を)回る    肩(を)落として   やけ起こして=自棄(を)起こして
  そのような日本語の表現はあるでしょ

でもちょっと疑問がある、priceとはどんな意味ですか?代価とか。。。それとも価値?{:6_303:}
全然分かんないし  /(ㄒoㄒ)/~~

1

主题

1

回帖

4786

积分

用户组:歃血为萌

UID
33751
节操
20
资币
2142
萌点
21308
活跃
3458
贡献
1240
推广
0
在线时间
1815 小时
注册时间
2016-1-30
发表于 2016-6-24 19:45:08 | 显示全部楼层
书生 发表于 2016-6-24 13:00
昨日はリンク先を表示できなかった、怪しいな。。。

偉大なる女神の书生先生から返信いただき、まことにありがたいです。


27→どうして背を向けるの
       間違いありません。「後ろを向く」この意味ですね

→よかった。「背を向ける」で正解のようですね。
でも、日本人の私には「せをふける」というように聞こえます。
歌手の発音が悪いのかな?


28→空回りのfly 肩落としてcry やけ起こしてprice
      空(を)回る    肩(を)落として   やけ起こして=自棄(を)起こして
  そのような日本語の表現はあるでしょ

→空回りのfly  肩落としてcry  やけ起こして
の部分は合っています。私はpry(?)の部分がわかりませんでした。
书生先生には「price」と聞こえましたか。
しかし、文脈的にpriceは合いません。
priceとは「価値」という意味です。

一方、pry は「のぞき込む、詮索する、人の心の中の秘密を探り出す」という意味です。
例:pry a secret out of a person 人の心の中の秘密を探り出す

「彼の心の中を知りたい」「真実が知りたい」という想いを綴ったこの歌詞としては
「pry」がしっくりくると思いました。

6818

主题

1万

回帖

8万

积分

用户组:歌词组

论坛客服:新人向导、问题咨询、管理投诉。

UID
4
节操
0
资币
22163
萌点
4666
活跃
61443
贡献
14852
推广
8765
在线时间
7935 小时
注册时间
2002-2-2
发表于 2016-6-24 21:54:03 | 显示全部楼层
anilove121 发表于 2016-6-24 19:45
偉大なる女神の书生先生から返信いただき、まことにありがたいです。

実は初めて歌詞が聞こえたとき、pryと聞こえました。でも、中国語に翻訳すれば、このまま直訳しても、意味がちょっと通じない。
だからどうもpriceと思われる。。。そうはいうものの、わたし自身があまり自信はありません。私にとって英語がちょっとダメですね= =


こうして見れば、あなたの意見は正しいですね。まぁ、こうしよう{:194:}
您需要登录后才可以回帖 登录 | 欢迎注册

本版积分规则

手机版|星梦动漫

GMT+8, 2024-11-21 22:45 , Processed in 0.021170 second(s), 32 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Designed by 999test.cn

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表