星梦动漫

 找回密码
 欢迎注册
搜索
查看: 2992|回复: 11
收起左侧

[中日对照lrc] [中日翻译歌词]圣剑使的禁咒咏唱 ED - マグナ・イデア

[复制链接]

1054

主题

1576

回帖

2万

积分

用户组:萌伴终生

(前)歌词组负责人

UID
104
节操
2355
资币
1273
萌点
51706
活跃
12062
贡献
4232
推广
6889
在线时间
1292 小时
注册时间
2013-12-6
发表于 2015-3-25 02:11:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

星梦很平凡,希望您能喜欢这里,欢迎联系我们开通注册账号哦~

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?欢迎注册

x
  1. [ti:マグナ・イデア]
  2. [ar:fortuna 【嵐城サツキ(CV.竹達彩奈)、 漆原静乃(CV.悠木碧)、 四門摩耶(CV.小倉唯)、 百地春鹿(CV.内田真礼)】]
  3. [al:マグナ・イデア]
  4. [by:zh.heqi]
  5. [offset:0]
  6. [00:00.00]
  7. [00:01.05]手を伸ばす 触れた気がする 〖將手伸向你 感受著你的觸感〗
  8. [00:04.30]だけどまた 壊してしまう 〖但是我又再一次遺忘〗
  9. [00:07.51]少しだけ もう少しだけ 〖只要一點點 再一點點〗
  10. [00:12.00]分かりかけた答えを教えて 〖告訴我 我原本就已經明白的答案〗
  11. [00:17.77]
  12. [00:17.89]sign 〖過去〗
  13. [00:18.72]見逃しがちの 小さな出来事に 〖那些我們所錯過的小事情裡〗
  14. [00:24.13]たくさんの意味が込められているの 〖有著許許多多的意義在裡面〗
  15. [00:30.96]change 〖改變〗
  16. [00:31.68]ただ一瞬の戸惑いだけなのに 〖只不過是瞬間的混亂而已〗
  17. [00:36.73]未来 大きく変えるforceになってしまう危険因子 〖未來 改變著的巨大力量 有著許多危險的因素〗
  18. [00:43.75]
  19. [00:43.87]次元 時代 時間 場所 〖次元 時代 時間 地點〗
  20. [00:47.08]共にしている 〖都要在一起〗
  21. [00:50.02]複雑化した運命線は 〖逐漸複雜的命運線是〗
  22. [00:53.60]絡むたびに 摺り切れそうで 〖纏繞著彼此 互相摩擦著〗
  23. [00:58.72]
  24. [00:59.40]なぜここで出逢ったのかを 〖為什麼會在這裡相遇到彼此〗
  25. [01:02.62]この時に生まれたのかを 〖在這個時候誕生在世上〗
  26. [01:05.86]私たち 未だに知らないまま 〖雖然我們 到現在還不明白原因〗
  27. [01:12.43]愛し合い信じることは 〖相信著彼此相愛的一切〗
  28. [01:15.71]奪い合い悲しむことは 〖感傷著互相爭奪的一切〗
  29. [01:18.90]なんとなくそう 分かってた 〖我明白這是那麼地無法理解〗
  30. [01:23.35]何度も ああ 経験してきた 〖而我卻無數次 體驗著這種感覺〗
  31. [01:29.43]
  32. [01:31.00]「マグナ・イデア」
  33. [01:32.50]作詞:中村彼方
  34. [01:34.00]作曲:俊龍
  35. [01:35.50]編曲:Sizuk
  36. [01:37.00]歌:fortuna 【嵐城サツキ(CV.竹達彩奈)、 漆原静乃(CV.悠木碧)、 四門摩耶(CV.小倉唯)、 百地春鹿(CV.内田真礼)】
  37. [01:41.00]
  38. [01:42.32]line 〖平行〗
  39. [01:43.05]旅の途中で どうしてすれ違う? 〖都在旅程的途中 為什麼我們會錯過彼此呢?〗
  40. [01:48.47]懐かしい香り 気のせいだと思った 〖我想或許是 空氣中瀰漫著懷念的味道吧〗
  41. [01:55.38]chain 〖交錯〗
  42. [01:56.02]扉開いて 時がついに満ちて 〖推開門 時間終於充滿著〗
  43. [02:00.97]引き寄せられて linkして何かが始まってしまう 〖互相吸引著 開始連結了不一樣的的東西〗
  44. [02:08.05]
  45. [02:08.17]記憶 願い 現在 過去 〖記憶 願望 現在 過去〗
  46. [02:11.41]思い出してく 〖終於回想起來〗
  47. [02:14.34]終わることのない この戦いに 〖在這場永無止境的戰鬥中〗
  48. [02:17.85]いつもいつも 涙を流す 〖我總是這樣流著眼淚〗
  49. [02:23.05]
  50. [02:23.67]なぜここで出逢ったのかを 〖為什麼會在這裡相遇到彼此〗
  51. [02:26.98]この時に生まれたのかを 〖在這個時候誕生在世上〗
  52. [02:30.19]私たち 未だに知らないまま 〖雖然我們 到現在還不明白原因〗
  53. [02:36.75]深く深く傷つくことを 〖深深地傷害著這一切〗
  54. [02:39.98]立ち上がり戦うことを 〖挺起胸膛戰鬥的這一切〗
  55. [02:43.27]あの瞬間もう 受け入れた 〖在那瞬間 我已經接受了〗
  56. [02:47.60]誰もが ああ 胸を痛めてる 〖任何人 都會心痛著〗
  57. [02:53.81]
  58. [03:08.72]優しい腕の中で 〖在溫柔的懷抱裡〗
  59. [03:11.94]余韻に浸らせて 〖讓自己沉浸在餘韻中〗
  60. [03:14.57]扉の外は リアルの中は 〖在門外 在現實中是〗
  61. [03:17.90]向かい風強すぎるから 〖迎面而來的風是如此地強大〗
  62. [03:23.05]
  63. [03:23.73]なぜここで出逢ったのかを 〖為什麼會在這裡相遇到彼此〗
  64. [03:26.95]この時に生まれたのかを 〖在這個時候誕生在世上〗
  65. [03:30.21]私たち 未だに知らないまま 〖雖然我們 到現在還不明白原因〗
  66. [03:36.66]愛し合い信じることは 〖相信著彼此相愛的一切〗
  67. [03:39.96]奪い合い悲しむことは 〖感傷著互相爭奪的一切〗
  68. [03:43.21]なんとなくそう 分かってた 〖我明白這是那麼地無法理解〗
  69. [03:47.62]何度も ああ 経験してきた 〖而我卻無數次 體驗著這種感覺〗
  70. [03:53.83]
  71. [04:05.94]手を伸ばす 触れた気がする 〖將手伸向你 感受著你的觸感〗
  72. [04:09.14]だけどまた 壊してしまう 〖但是我又再一次遺忘〗
  73. [04:12.42]少しだけ あと少しだけ 〖只要一點點 再一點點〗
  74. [04:16.92]君の声で答えを教えて 〖用你的聲音再一次回答我〗
  75. [04:23.21]
  76. [04:29.00]翻译:Winterlan*萌爱歌词组
  77. [04:30.00]
复制代码


翻译原址:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2775643

34

主题

558

回帖

5604

积分

用户组:歃血为萌

UID
593
节操
275
资币
803
萌点
14383
活跃
3616
贡献
777
推广
1335
在线时间
1052 小时
注册时间
2014-3-9
发表于 2015-3-25 02:23:46 | 显示全部楼层
标题弃疗了呀

1

主题

56

回帖

360

积分

用户组:萌情滋生

UID
1019
节操
3
资币
140
萌点
2619
活跃
377
贡献
1
推广
0
在线时间
111 小时
注册时间
2014-5-11
发表于 2015-3-26 12:38:39 | 显示全部楼层
话说歌名是什么。。。

1054

主题

1576

回帖

2万

积分

用户组:萌伴终生

(前)歌词组负责人

UID
104
节操
2355
资币
1273
萌点
51706
活跃
12062
贡献
4232
推广
6889
在线时间
1292 小时
注册时间
2013-12-6
 楼主| 发表于 2015-3-26 15:26:29 | 显示全部楼层
猎黑行者 发表于 2015-3-26 12:38
话说歌名是什么。。。

歌名的翻译么?根据我和楼上的二的研究结果,目测是Magna Idea(伟大理想),Magna我们认为是拉丁文

1

主题

56

回帖

360

积分

用户组:萌情滋生

UID
1019
节操
3
资币
140
萌点
2619
活跃
377
贡献
1
推广
0
在线时间
111 小时
注册时间
2014-5-11
发表于 2015-3-27 12:14:06 | 显示全部楼层
F/A-22 发表于 2015-3-26 15:26
歌名的翻译么?根据我和楼上的二的研究结果,目测是Magna Idea(伟大理想),Magna我们认为是拉丁文 ...

原来如此0 0居然是拉丁文。。。

141

主题

427

回帖

2312

积分

用户组:歌词组

三角函數,代數,排列組合什麼的都爆炸吧!!!!!!!!!

UID
5416
节操
-9
资币
35
萌点
-9017
活跃
2102
贡献
318
推广
0
在线时间
268 小时
注册时间
2014-11-2
发表于 2015-3-29 16:20:35 | 显示全部楼层
F/A-22 发表于 2015-3-26 15:26
歌名的翻译么?根据我和楼上的二的研究结果,目测是Magna Idea(伟大理想),Magna我们认为是拉丁文 ...

キラリア是什麼文啊?

1054

主题

1576

回帖

2万

积分

用户组:萌伴终生

(前)歌词组负责人

UID
104
节操
2355
资币
1273
萌点
51706
活跃
12062
贡献
4232
推广
6889
在线时间
1292 小时
注册时间
2013-12-6
 楼主| 发表于 2015-3-29 22:00:26 | 显示全部楼层
joe123890508 发表于 2015-3-29 16:20
キラリア是什麼文啊?

@木戸衣吹 快来研究下这个

141

主题

427

回帖

2312

积分

用户组:歌词组

三角函數,代數,排列組合什麼的都爆炸吧!!!!!!!!!

UID
5416
节操
-9
资币
35
萌点
-9017
活跃
2102
贡献
318
推广
0
在线时间
268 小时
注册时间
2014-11-2
发表于 2015-3-29 22:10:07 | 显示全部楼层
木戸衣吹 发表于 2015-3-25 02:23
标题弃疗了呀

2333333竟然換ID了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 欢迎注册

本版积分规则

手机版|星梦动漫

GMT+8, 2024-11-24 19:14 , Processed in 0.017735 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Designed by 999test.cn

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表