星梦动漫

 找回密码
 欢迎注册
搜索
查看: 5981|回复: 15
收起左侧

[中日对照lrc] [中日翻譯歌詞] HoneyWorks - 金曜日のおはよう -Another Story- feat.成海聖奈

[复制链接]

150

主题

214

回帖

2007

积分

用户组:萌然大悟

UID
6281
节操
74
资币
23
萌点
-3374
活跃
1438
贡献
344
推广
0
在线时间
432 小时
注册时间
2014-12-9
发表于 2015-2-11 13:50:09 | 显示全部楼层 |阅读模式

星梦很平凡,希望您能喜欢这里,欢迎联系我们开通注册账号哦~

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?欢迎注册

x
本帖最后由 NNH 于 2015-2-11 22:07 编辑

本人為了雨宮天醬第一次做LRC歌詞 {:186:}
做了整整一小時
這次也是第一次在這裏發帖
大家多多指教
P.S.有人可以教教我怎樣做才做得快嗎???
21:47 改成了單行式


  1. [ar:HoneyWorks]
  2. [ti:金曜日のおはよう -Another Story- feat.成海聖奈(CV.雨宮天)]
  3. [al:僕じゃダメですか? ~「告白実行委員会」キャラクターソング集~]
  4. [00:03.32]おはようのオーディションして 對自己說早上好
  5. [00:06.65]髪型もバッチリOK 髮型也很ok
  6. [00:09.63]金曜日だ今日もいるかな 星期五的今天你也在吧
  7. [00:13.11]ちょっと気になってるかもね 稍微有點在意
  8. [00:15.75]
  9. [00:17.00]「金曜日のおはよう -Another Story- feat.成海聖奈(CV:雨宫天)」
  10. [00:19.00]「星期五的早上好 -Another Story- feat.成海聖奈(CV:雨宫天)」
  11. [00:21.00] By : HoneyWorks
  12. [00:23.00] 僕じゃダメですか?〜「告白実行委員会」キャラクターソング集〜
  13. [00:26.00]
  14. [00:28.95]8:00 待ち合わせいつもの場所2番ホーム 8:00 在與以往一樣的場所2號月臺等候著
  15. [00:35.53]みんなもまだ眠そうですね そんな日常 大家好像還很困 這樣的日常
  16. [00:41.39]8:07 2車両目向かいの人目が合うの 8:07 向著第2輛列車的人們相互對視
  17. [00:48.12]なんでだろうその答えはいつか聞ける? 為什麼呀那份答案何時才能訴說給我聽?
  18. [00:53.17]
  19. [00:54.25]きっかけシンプルでいいのに恥ずかしいな 明明只是單純的契機卻很害羞
  20. [01:00.52]制服同じでも挨拶変かなって 穿著一個學校的制服打招呼還是會覺得奇怪
  21. [01:06.62]
  22. [01:07.06]おはようのオーディションして 對自己說早上好
  23. [01:10.52]前向きな自分になって 做積極向前的自己
  24. [01:13.40]金曜日は頑張らなくちゃ 星期五不努力的話不行
  25. [01:16.66]だって2日會えないからね 因為馬上有2天見不到面
  26. [01:19.81]笑ってる君を見たら 只要看見微笑著的你
  27. [01:23.22]それだけで元気が出ちゃって 僅僅只是這樣我也會變得很精神
  28. [01:26.06]戀だって「頑張らなくちゃ」 戀愛的話「不努力的話不行」
  29. [01:29.51]そっと聲に出してみた 悄悄地嘗試說出聲來了
  30. [01:31.95]
  31. [01:45.57]8:00 待ち合わせドキドキして2番ホーム 8:00 心跳加速等候著2號月臺
  32. [01:51.86]意気地ないな 空模様まで泣きそうです 真是不像話呢 就連天氣都好像快要哭泣了
  33. [01:57.95]8:07 準備まだ、ちょっと待ってタイミング… 8:07 還沒準備好呢 請在等我下下…
  34. [02:04.71]挨拶って意識しすぎちゃダメかもです 打招呼的話太在意可不行呢
  35. [02:10.01]
  36. [02:10.84]雨宿り立ち盡くす君に「傘をどうぞ」 對一直站著避雨的你說「傘 請用吧」
  37. [02:17.13]顏赤くて下向いたけどやっと言えた 雖然紅著臉低下頭但總算說出口了呢
  38. [02:23.52]「ありがとう」ぎこちなくて 僵硬得說出了「謝謝」
  39. [02:26.99]初めての君の言葉聞けたから頑張らなくちゃ 因為是第一次聽你說話不努力的話不行
  40. [02:33.43]だって2日會えないからね 因為馬上有2天見不到面
  41. [02:35.56]
  42. [02:36.44]きっかけは突然だね 時機真的來得好突然
  43. [02:39.88]これからはよろしくなんて 從今以後請多多關照啦
  44. [02:42.82]月曜日頑張らなくちゃ 星期一不努力的話不行
  45. [02:46.23]そっと聲に出してみた 悄悄地嘗試說出聲來了
  46. [02:48.73]
  47. [03:02.24]夢なんていつもは見ないのに 明明平時很少會做夢
  48. [03:07.95]二人楽しそうにしてるから安心して 看見夢裡的我們很開心 我就安心了
  49. [03:13.92]
  50. [03:15.16]おはようのオーディションして 對自己說早上好
  51. [03:18.54]髪型もバッチリOK 髮型也很OK
  52. [03:21.30]
  53. [03:21.63]8:07 に君が待ってる 8:07 等 待 著 你
  54. [03:24.92]きっと今日は言えるよね 今天的話一定能說出口吧
  55. [03:28.03]日曜日も會いたいけれど ちょっと待って 即使星期天還是會想見你 請在稍微等等吧
  56. [03:34.45]大好きになっていいかな 這麼的喜歡你真的可以嗎
  57. [03:37.68]だって君といたいからね 因為真的好想和你在一起
  58. [03:40.17]
  59. [03:42.43]Lrc by NNH
复制代码

6821

主题

1万

回帖

8万

积分

用户组:歌词组

论坛客服:新人向导、问题咨询、管理投诉。

UID
4
节操
0
资币
22173
萌点
4768
活跃
61514
贡献
14862
推广
8767
在线时间
7938 小时
注册时间
2002-2-2
发表于 2015-2-11 14:15:18 | 显示全部楼层
这居然是你的处女贴。。。{:182:}

话说“length”是什么玩意,LRC歌词我不记得有这种代码{:181:}
还有ti、ar这些前面不要留有空格。

150

主题

214

回帖

2007

积分

用户组:萌然大悟

UID
6281
节操
74
资币
23
萌点
-3374
活跃
1438
贡献
344
推广
0
在线时间
432 小时
注册时间
2014-12-9
 楼主| 发表于 2015-2-11 14:32:08 | 显示全部楼层
书生 发表于 2015-2-11 14:15
这居然是你的处女贴。。。

话说“length”是什么玩意,LRC歌词我不记得有这种代码

我用MiniLyrics軟件自動加入歌詞資料的, length 和空格也是自動加入的{:178:}
加了這些應該沒什麼影響吧???
  1. [ar:HoneyWorks]
  2. [ti:金曜日のおはよう -Another Story- feat.成海聖奈(CV.雨宮天)]
  3. [al:僕じゃダメですか? ~「告白実行委員会」キャラクターソング集~]
  4. [00:03.32]おはようのオーディションして
  5. [00:03.32]對自己說早上好
  6. [00:06.65]髪型もバッチリOK
  7. [00:06.65]髮型也很ok
  8. [00:09.63]金曜日だ今日もいるかな
  9. [00:09.63]星期五的今天你也在吧
  10. [00:13.11]ちょっと気になってるかもね
  11. [00:13.11]稍微有點在意
  12. [00:15.75]
  13. [00:17.00]「金曜日のおはよう -Another Story- feat.成海聖奈(CV:雨宫天)」
  14. [00:17.00]「星期五的早上好 -Another Story- feat.成海聖奈(CV:雨宫天)」
  15. [00:20.00] By : HoneyWorks
  16. [00:23.00] 僕じゃダメですか?〜「告白実行委員会」キャラクターソング集〜
  17. [00:26.00]
  18. [00:28.95]8:00 待ち合わせいつもの場所2番ホーム
  19. [00:28.95]8:00 在與以往一樣的場所2號月臺等候著
  20. [00:35.53]みんなもまだ眠そうですね そんな日常
  21. [00:35.53]大家好像還很困 這樣的日常
  22. [00:41.39]8:07 2車両目向かいの人目が合うの
  23. [00:41.39]8:07 向著第2輛列車的人們相互對視
  24. [00:48.12]なんでだろうその答えはいつか聞ける?
  25. [00:48.12]為什麼呀那份答案何時才能訴說給我聽?
  26. [00:53.17]
  27. [00:54.25]きっかけシンプルでいいのに恥ずかしいな
  28. [00:54.25]明明只是單純的契機卻很害羞
  29. [01:00.52]制服同じでも挨拶変かなって
  30. [01:00.52]穿著一個學校的制服打招呼還是會覺得奇怪
  31. [01:06.62]
  32. [01:07.06]おはようのオーディションして
  33. [01:07.06]對自己說早上好
  34. [01:10.52]前向きな自分になって
  35. [01:10.52]做積極向前的自己
  36. [01:13.40]金曜日は頑張らなくちゃ
  37. [01:13.40]星期五不努力的話不行
  38. [01:16.66]だって2日會えないからね
  39. [01:16.66]因為馬上有2天見不到面
  40. [01:19.81]笑ってる君を見たら
  41. [01:19.81]只要看見微笑著的你
  42. [01:23.22]それだけで元気が出ちゃって
  43. [01:23.22]僅僅只是這樣我也會變得很精神
  44. [01:26.06]戀だって「頑張らなくちゃ」
  45. [01:26.06]戀愛的話「不努力的話不行」
  46. [01:29.51]そっと聲に出してみた
  47. [01:29.51]悄悄地嘗試說出聲來了
  48. [01:31.95]
  49. [01:45.57]8:00 待ち合わせドキドキして2番ホーム
  50. [01:45.57]8:00 心跳加速等候著2號月臺
  51. [01:51.86]意気地ないな 空模様まで泣きそうです
  52. [01:51.86]真是不像話呢 就連天氣都好像快要哭泣了
  53. [01:57.95]8:07 準備まだ、ちょっと待ってタイミング…
  54. [01:57.95]8:07 還沒準備好呢 請在等我下下…
  55. [02:04.71]挨拶って意識しすぎちゃダメかもです
  56. [02:04.71]打招呼的話太在意可不行呢
  57. [02:10.01]
  58. [02:10.84]雨宿り立ち盡くす君に「傘をどうぞ」
  59. [02:10.84]對一直站著避雨的你說「傘 請用吧」
  60. [02:17.13]顏赤くて下向いたけどやっと言えた
  61. [02:17.13]雖然紅著臉低下頭但總算說出口了呢
  62. [02:23.52]「ありがとう」ぎこちなくて
  63. [02:23.52]僵硬得說出了「謝謝」
  64. [02:26.99]初めての君の言葉聞けたから頑張らなくちゃ
  65. [02:26.99]因為是第一次聽你說話不努力的話不行
  66. [02:33.43]だって2日會えないからね
  67. [02:33.43]因為馬上有2天見不到面
  68. [02:35.56]
  69. [02:36.44]きっかけは突然だね
  70. [02:36.44]時機真的來得好突然
  71. [02:39.88]これからはよろしくなんて
  72. [02:39.88]從今以後請多多關照啦
  73. [02:42.82]月曜日頑張らなくちゃ
  74. [02:42.82]星期一不努力的話不行
  75. [02:46.23]そっと聲に出してみた
  76. [02:46.23]悄悄地嘗試說出聲來了
  77. [02:48.73]
  78. [03:02.24]夢なんていつもは見ないのに
  79. [03:02.24]明明平時很少會做夢
  80. [03:07.95]二人楽しそうにしてるから安心して
  81. [03:07.95]看見夢裡的我們很開心 我就安心了
  82. [03:13.92]
  83. [03:15.16]おはようのオーディションして
  84. [03:15.16]對自己說早上好
  85. [03:18.54]髪型もバッチリOK
  86. [03:18.54]髮型也很OK
  87. [03:21.30]
  88. [03:21.63]8:07 に君が待ってる
  89. [03:21.63]8:07 等 待 著 你
  90. [03:24.92]きっと今日は言えるよね
  91. [03:24.92]今天的話一定能說出口吧
  92. [03:28.03]日曜日も會いたいけれど ちょっと待って
  93. [03:28.03]即使星期天還是會想見你 請在稍微等等吧
  94. [03:34.45]大好きになっていいかな
  95. [03:34.45]這麼的喜歡你真的可以嗎
  96. [03:37.68]だって君といたいからね
  97. [03:37.68]因為真的好想和你在一起
  98. [03:40.17]
  99. [03:42.43]Lrc by NNH
复制代码

6821

主题

1万

回帖

8万

积分

用户组:歌词组

论坛客服:新人向导、问题咨询、管理投诉。

UID
4
节操
0
资币
22173
萌点
4768
活跃
61514
贡献
14862
推广
8767
在线时间
7938 小时
注册时间
2002-2-2
发表于 2015-2-11 17:40:31 | 显示全部楼层
NNH 发表于 2015-2-11 14:32
我用MiniLyrics軟件自動加入歌詞資料的, length 和空格也是自動加入的
加了這些應該沒什麼影響吧? ...

怎么做歌词论坛教程那个版块有,你可以去看一下。

那些代码是特定软件才会识别的,放到其他软件上不保证能够正常显示,能不加就不要加了。
普通的ti、ar、al、by就可以了。主要就是四个要素。

150

主题

214

回帖

2007

积分

用户组:萌然大悟

UID
6281
节操
74
资币
23
萌点
-3374
活跃
1438
贡献
344
推广
0
在线时间
432 小时
注册时间
2014-12-9
 楼主| 发表于 2015-2-11 18:40:19 | 显示全部楼层
书生 发表于 2015-2-11 17:40
怎么做歌词论坛教程那个版块有,你可以去看一下。

那些代码是特定软件才会识别的,放到其他软件上不保证 ...

一首歌曲的时间就完成太強啦吧
不過這首歌很快 我把速度調慢0.5x才聽得準
我沒學過怎弄 完全自學 所以不太懂代碼的東西
下次注意下
P.S.我是香港人 用千千静听不太方便 就不用了
感謝版主大大的教學

299

主题

871

回帖

1万

积分

用户组:萌伴终生

UID
2540
节操
321
资币
1528
萌点
-94528
活跃
5619
贡献
4527
推广
45
在线时间
2913 小时
注册时间
2014-8-3
发表于 2015-2-11 18:48:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 524563577 于 2015-2-11 18:51 编辑

你这歌词能用吗 中日两行共用一个时间{:186:}
PS。千千动听 说:   我只显示翻译歌词  日文歌词被我吃了

6821

主题

1万

回帖

8万

积分

用户组:歌词组

论坛客服:新人向导、问题咨询、管理投诉。

UID
4
节操
0
资币
22173
萌点
4768
活跃
61514
贡献
14862
推广
8767
在线时间
7938 小时
注册时间
2002-2-2
发表于 2015-2-11 19:06:23 | 显示全部楼层
NNH 发表于 2015-2-11 18:40
一首歌曲的时间就完成太強啦吧
不過這首歌很快 我把速度調慢0.5x才聽得準
我沒學過怎弄 完全自學 所以不 ...

那你自己慢慢熟悉使用好了。用多了速度会提升的。

话说中日歌词的话你现在做的歌词只能在面板歌词上显示,如果是桌面歌词两行式的话就看不见日文歌词了。
你看是不是要放在同一行。{:194:}

150

主题

214

回帖

2007

积分

用户组:萌然大悟

UID
6281
节操
74
资币
23
萌点
-3374
活跃
1438
贡献
344
推广
0
在线时间
432 小时
注册时间
2014-12-9
 楼主| 发表于 2015-2-11 21:31:57 | 显示全部楼层
萌动 发表于 2015-2-11 20:13
可以看这里 http://www.mddmm.com/forum.php?mod=viewthread&tid=2227

這個要20權限
我看不到
您需要登录后才可以回帖 登录 | 欢迎注册

本版积分规则

手机版|星梦动漫

GMT+8, 2024-11-24 19:08 , Processed in 0.017617 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Designed by 999test.cn

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表