- UID
- 104
- 积分
- 22412
- 节操
- 2355
- 萌点
- 51706
- 贡献
- 4232
- 活跃
- 12062
- 资币
- 1273
- 最后登录
- 2016-8-16
- 在线时间
- 1292 小时
- 听众
- 17
- 收听
- 0
- QQ
用户组:萌伴终生
(前)歌词组负责人
- UID
- 104
- 节操
- 2355
- 资币
- 1273
- 萌点
- 51706
- 活跃
- 12062
- 贡献
- 4232
- 推广
- 6889
- 在线时间
- 1292 小时
- 注册时间
- 2013-12-6
|
星梦很平凡,希望您能喜欢这里,欢迎联系我们开通注册账号哦~
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?欢迎注册
x
- [ti:melt(on the border)]
- [ar:五河琴里(CV.竹達彩奈)]
- [al:デート・ア・ライブII DATE A “HAPPY” MUSIC]
- [by:zh.heqi]
- [offset:0]
- [00:00.00]「melt(on the border)」
- [00:02.50]作詞:吉田詩織
- [00:05.00]作曲:酒匂謙一
- [00:07.50]編曲:柳田しゆ
- [00:10.00]歌:五河琴里(CV.竹達彩奈)
- [00:12.50]
- [00:15.58]ほどけかけてたリボンを 〖將鬆落的緞帶〗
- [00:18.92]結び直したとき見える 〖重新綁好的時候 看見〗
- [00:22.14]きみの純粋な瞳が 〖你 那天真的眼神〗
- [00:25.50]すこし揺らいでる気がして 〖正動搖著 我的感覺〗
- [00:29.02]
- [00:29.14]いつだって見守ってた 〖一直以來都在背後注視著你〗
- [00:32.39]どんな私でもそばで 〖除了留在我身邊〗
- [00:35.68]決して逃げたりはしないで 〖是決不允許離開溜到其他地方〗
- [00:39.00]すべて受け入れるの 〖接受我的全部吧〗
- [00:42.42]
- [00:42.53]繋がりはない 〖雖然彼此沒有血緣關係〗
- [00:45.46]だけど絆はあって 〖但我們有著強烈的羈絆〗
- [00:48.75]心が形変えても 〖就算是內心變得不一樣了〗
- [00:52.33]離れない 〖也不會離開你的〗
- [00:55.62]
- [00:56.08]間違いのない世界ならば 〖如果這是沒有任何錯誤的世界的話〗
- [00:59.40]炎はやがて灯火へ 〖那就讓火炎化做為燈火〗
- [01:02.72]きみと私照らすmelt 〖照亮連繫著的你與我〗
- [01:06.10]遠く離れたとしても 〖即使彼此相隔遙遠〗
- [01:09.52]
- [01:09.64]背中合わせのモノクローム 〖背影如同單一色彩般契合〗
- [01:12.97]どれも必要と言うから 〖任何的話語都無須多說〗
- [01:16.24]きみと私巡るmelt 〖我會永遠攜手與你共伴〗
- [01:19.71]いつかまた迷うとき 〖在人生中總有迷惘的時候〗
- [01:22.22]手をつないでいて 〖但我絕不會放開你的手〗
- [01:26.11]
- [01:36.77]風になびいたリボンは 〖隨風起舞的緞帶〗
- [01:40.00]勇気を少しくれるの 〖給了我些許的勇氣〗
- [01:43.26]きみがどこまでも優しく 〖你無論如何都是如此地溫柔〗
- [01:46.60]明日で待っていて笑うから 〖是不是因為笑著明天就會到來〗
- [01:50.01]
- [01:50.13]自分でもわかってるけど 〖雖然自己瞭解自己 但是〗
- [01:53.43]幼さは後をついて 〖私底下卻還是很孩子氣〗
- [01:56.68]まだどこか届かないのを 〖卻還是沒辦法將無法傳達的心情〗
- [02:00.21]切なく感じてるの 〖給切斷讓自己不去感受〗
- [02:03.59]
- [02:03.71]保証ならない 〖沒有任何保證〗
- [02:06.59]だけど疑わないよ 〖但我卻深信不疑〗
- [02:09.86]想いが力になって 〖對你的思念就是我的力量〗
- [02:13.51]離れない 〖絕不會離開你〗
- [02:16.64]
- [02:17.21]不自由のない世界ならば 〖如果世界上不存在著不自由的話〗
- [02:20.45]炎はやがて篝火へ 〖那就讓火炎化做為篝火〗
- [02:23.86]きみと私照らすmelt 〖照亮連繫著的你與我〗
- [02:27.15]今は戻れないとしても 〖現在無論如何都回不去了〗
- [02:30.58]
- [02:30.70]鏡に映るモノクローム 〖鏡中相映的灰白〗
- [02:34.09]夢の中歩きながら 〖在夢中前行時〗
- [02:37.34]きみと私巡るmelt 〖我會永遠攜手與你共伴〗
- [02:40.75]いつかまた惑うとき 〖在人生中總有迷惘的時候〗
- [02:43.26]手を握っていて 〖但我絕不會放開你的手〗
- [02:46.98]
- [03:00.69]ねぇ このさき 〖吶 在剛剛〗
- [03:03.52]きみの行く道に 〖你所走過的路上〗
- [03:07.35]ねぇ 私が 〖吶 你對我〗
- [03:10.17]いたらいいのにな 〖究竟有什麼感覺呢?〗
- [03:13.82]
- [03:14.07]目が覚めたら 〖在覺醒的時候〗
- [03:17.02]いつもの光景広がっていく 〖那些往常的光景無限延展〗
- [03:21.28]ずっとこのまま 〖希望這些〗
- [03:23.06]変わらないでほしい 〖能夠永遠不會改變〗
- [03:26.67]
- [03:28.27]再生を繰り返してても 〖即使能夠不斷地反覆再生〗
- [03:31.52]昨日の私はいない 〖但是那也不再是昨天的我了〗
- [03:34.87]欠けたピース埋めるmelt 〖就像是與你一起被埋藏的〗
- [03:38.16]きみと 〖碎片〗
- [03:40.36]
- [03:43.42]間違いのない世界ならば 〖如果這是沒有任何錯誤的世界的話〗
- [03:46.72]炎はやがて灯火へ 〖那就讓火炎化做為燈火〗
- [03:49.95]きみと私照らすmelt 〖照亮連繫著的你與我〗
- [03:53.37]遠く離れたとしても 〖即使彼此相隔遙遠〗
- [03:56.73]
- [03:56.85]背中合わせのモノクローム 〖背影如同單一色彩般契合〗
- [04:00.23]どれも必要と言うから 〖任何的話語都無須多說〗
- [04:03.44]きみと私巡るmelt 〖我會永遠攜手與你共伴〗
- [04:06.91]いつかまた迷うとき 〖在人生中總有迷惘的時候〗
- [04:09.39]手をつないでいて 〖但我絕不會放開你的手〗
- [04:13.04]
- [04:19.00]翻譯:Winterlan*萌爱歌词组/Navious
- [04:20.00]
复制代码
翻译原址:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2659213
|
|