星梦动漫

 找回密码
 欢迎注册
搜索
查看: 2374|回复: 2
收起左侧

[中日对照lrc] [中日翻译歌词]精灵使的剑舞 OP - 共鳴のTrue Force

[复制链接]

1054

主题

1576

回帖

2万

积分

用户组:萌伴终生

(前)歌词组负责人

UID
104
节操
2355
资币
1273
萌点
51706
活跃
12062
贡献
4232
推广
6889
在线时间
1292 小时
注册时间
2013-12-6
发表于 2014-7-22 23:09:53 | 显示全部楼层 |阅读模式

星梦很平凡,希望您能喜欢这里,欢迎联系我们开通注册账号哦~

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?欢迎注册

x
Cover.jpg
  1. [ti:共鳴のTrue Force]
  2. [ar:原田ひとみ]
  3. [al:共鳴のTrue Force]
  4. [by:zh.heqi]
  5. [offset:0]
  6. [00:00.00]
  7. [00:01.39]この胸に満ちてゆけ 〖在我心中滿溢著〗
  8. [00:04.03]気高き共鳴の True force 〖共鳴著高貴的真正的力量〗
  9. [00:09.13]- Look into your inner light - 〖- 看著你內心中的光明 -〗
  10. [00:15.88]
  11. [00:16.76]I must be gone and die,or stay and live 〖我必須離開這裡慢慢死去,或是留下來努力生存〗
  12. [00:19.13]So,your decision is the same as I believe 〖所以,你的信念也會與我所相信的一樣〗
  13. [00:21.95]Every light has its shadow,I'll bet 〖我肯定,每道光芒背後必定會有陰影〗
  14. [00:24.74]Let's be optimistic,fear not 〖讓我們樂觀面對,無須害怕〗
  15. [00:27.08]「強さに意味はあるのか」と 〖說著「有沒有堅定的意志?」〗
  16. [00:29.52]終わりのない地平が嗤った 〖卻面著無止盡的地平線那端笑著〗
  17. [00:32.14]生まれた理由など 自分で決めるものさ 〖自己是什麼因為理由而誕生的 那理由是由自己所決定的〗
  18. [00:37.25]
  19. [00:37.36]‘He that fears death lives not’ 〖「沒有人不害怕死亡」〗
  20. [00:39.57]So take a step towards me,dear 〖所以請到我這邊來吧,親愛的〗
  21. [00:42.19]- I trust your word - 〖- 我相信你的話語 -〗
  22. [00:42.33]忘れられない過去さえ 〖即使是再次踏上〗
  23. [00:44.81]捨て去れる場所が見えるかい? 〖已經捨棄掉過去的地方?〗
  24. [00:47.66]
  25. [00:48.04]切り裂けよ 空も海も大地も魂も 〖斬開一切 連天空連海洋連大地連魂魄也是〗
  26. [00:53.43]正義も真実も何もかもを 〖讓正義 讓真實 全部都〗
  27. [00:56.22]照らせよ Shimmering light 〖照亮在 微光之下〗
  28. [00:59.09]幾千億の時をも超えて 〖即使超越了幾千億的時光〗
  29. [01:01.74]君と出会えたこの偶然を 胸に抱きしめるよ 〖我也會在與你相遇的偶然中 將你緊緊抱在懷中〗
  30. [01:09.27]目に映るは争いだろうか 〖在眼前的是未知的紛爭嗎?〗
  31. [01:13.91]それとも 叶うかどうかも知れない希望なのか 〖還是說 這是那不確定能不能實現的希望呢?〗
  32. [01:19.59]導けよ Holy silver light 〖引導我吧 聖潔的銀光〗
  33. [01:22.39]聖なる刃(やいは)を抜き 〖拔出神聖之刃〗
  34. [01:24.66]衝動をも手なずけ 勝利へと True force 〖壓抑住衝動 才是勝利與真正的力量〗
  35. [01:30.13]
  36. [01:30.80]「共鳴のTrue Force」
  37. [01:31.30]作詞:LINDEN
  38. [01:31.80]作編曲:井内舞子
  39. [01:32.30]Guitar:Charlie Tanaka
  40. [01:32.80]All Other Instnaments & Programming:井内舞子
  41. [01:33.80]歌:原田ひとみ
  42. [01:34.30]
  43. [01:34.73]Is there no such thing as good and evil? 〖真的沒有任何事物是亦正亦邪?〗
  44. [01:37.24]I'd like to think I've wised up a little 〖我願意去尋找那一點點的可能性〗
  45. [01:39.95]'Course my mind is made up!Draw a bead on 〖當然,我已經下定決心! 也瞄準好目標了〗
  46. [01:42.68]Let's get down,it's time to move on 〖讓我們開始吧,是時候該出發了〗
  47. [01:45.18]脳裏をよぎる あのイメージ 〖在腦中浮現 一幕幕畫面〗
  48. [01:47.59]罪をも赦す輝きか 〖是赦免罪行的光輝嗎?〗
  49. [01:50.12]救いは外にはない 自分の中にあるさ 〖救贖不是外在的幫助 而是自己心中的救助〗
  50. [01:55.29]
  51. [01:55.40]So I don't want to fear death, 〖所以我不想再害怕死亡,〗
  52. [01:57.82]But rather the inadequate life 〖但是卻寧願苟延殘喘的活下去〗
  53. [02:00.05]- You're my savior - 〖- 你是我的救命恩人 -〗
  54. [02:00.19]差し込む光を集め 〖集中著凝聚的光芒〗
  55. [02:02.87]あの世界をここに呼ぼう 〖在這裡呼叫著那個世界〗
  56. [02:05.68]
  57. [02:06.01]切り裂けよ 時も闇も迷いも運命も 〖斬開一切 連時間連黑暗連迷網連命運也是〗
  58. [02:11.44]矛盾も不条理も何もかもを 〖將矛盾 將不合裡 全部都〗
  59. [02:14.27]照らせよ Shimmering light 〖照亮在 微光之下〗
  60. [02:17.20]たとえ刺し違える定めでも 〖即使曾經傷害彼此〗
  61. [02:19.82]立ち向かうのは君がそばにいるから いてくれるから 〖因為我有 與我對面的你會陪伴在我身邊〗
  62. [02:27.16]あの日 見たものは夢なのだろうか 〖那一天 我看見的不應該只是夢想?〗
  63. [02:31.97]それとも この目で見ることのできる現実なのか 〖還是說 這只是近在眼前的現實呢?〗
  64. [02:37.67]貫けよ Holy silver light 〖貫穿吧 聖潔的銀光〗
  65. [02:40.46]大いなる刃を立て 〖揮舞著巨大的刀刃〗
  66. [02:42.77]本能をも嗾(けしか)け 勝利へと True force 〖將本能也征服 才是勝利與真正的力量〗
  67. [02:48.18]
  68. [03:08.78]見上げてる空は遠く どこまでも遠く 〖仰望著才發現天空好遠 無論到哪都好遠〗
  69. [03:14.22]うつむいた心の底も どこまでもただ深く 〖沮喪的心底也是 無論哪個角落都是那麼深暗〗
  70. [03:20.01]それでも僕は孤独じゃなくて 〖即使如此我也不孤單〗
  71. [03:22.54]それでも君もひとりじゃなくて 〖即使如此你也不是一個人〗
  72. [03:25.04]ふたり ひとつだから 〖我們兩人 就是共同體〗
  73. [03:29.92]その目に映した悲しみを消して 〖消去映在那眼中悲傷的目光〗
  74. [03:34.69]何を犠牲にしても 君の願いを叶えるから 〖無論會犧牲掉什麼 我都會實現你的願望〗
  75. [03:40.33]導けよ Holy silver light 〖引導我吧 聖潔的銀光〗
  76. [03:43.09]聖なる刃を抜き 〖拔出神聖之刃〗
  77. [03:45.49]衝動をも手なずけ 勝利へと True force 〖壓抑住衝動 才是勝利與真正的力量〗
  78. [03:53.40]
  79. [03:53.51]- I can see the true you - 〖- 我能夠看見真正的你 -〗
  80. [03:55.27]幾千億の時をも超えて 君を抱きしめる 〖即使超越了幾千億的時光 我也會緊緊抱著你〗
  81. [04:00.81]導けよHoly silver light 〖引導我吧 聖潔的銀光〗
  82. [04:03.56]聖なる刃を抜き 〖拔出神聖之刃〗
  83. [04:05.90]衝動をも手なずけ 勝利へと True force 〖壓抑住衝動 才是勝利與真正的力量〗
  84. [04:13.64]気高き共鳴の True force 〖共鳴著高貴的真正的力量〗
  85. [04:23.83]気高き共鳴の True force 〖共鳴著高貴的真正的力量〗
  86. [04:26.74]
  87. [04:29.00]翻譯:Winterlan*萌爱歌词组
  88. [04:30.00]
复制代码



翻译来源:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2518936

0

主题

31

回帖

1870

积分

用户组:萌然大悟

UID
953
节操
6
资币
1299
萌点
29480
活跃
1915
贡献
416
推广
1
在线时间
472 小时
注册时间
2014-5-4
发表于 2014-7-22 23:28:22 | 显示全部楼层
听几遍还是蛮好听的{:195:}

1054

主题

1576

回帖

2万

积分

用户组:萌伴终生

(前)歌词组负责人

UID
104
节操
2355
资币
1273
萌点
51706
活跃
12062
贡献
4232
推广
6889
在线时间
1292 小时
注册时间
2013-12-6
 楼主| 发表于 2014-7-22 23:32:22 | 显示全部楼层
tianzhuizhe2 发表于 2014-7-22 23:28
听几遍还是蛮好听的

听TV版感觉很一般,完整版听了几遍感觉确实还不错
您需要登录后才可以回帖 登录 | 欢迎注册

本版积分规则

手机版|星梦动漫

GMT+8, 2024-11-24 21:06 , Processed in 0.019816 second(s), 29 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Designed by 999test.cn

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表