- UID
- 375
- 积分
- 1719
- 节操
- 0
- 萌点
- 3074
- 贡献
- 7
- 活跃
- 1772
- 资币
- 35
- 最后登录
- 2019-12-28
- 在线时间
- 321 小时
- 听众
- 4
- 收听
- 0
用户组:萌然大悟
快黑书生!
- UID
- 375
- 节操
- 0
- 资币
- 35
- 萌点
- 3074
- 活跃
- 1772
- 贡献
- 7
- 推广
- 12
- 在线时间
- 321 小时
- 注册时间
- 2014-2-1
|
星梦很平凡,希望您能喜欢这里,欢迎联系我们开通注册账号哦~
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?欢迎注册
x
本帖最后由 huokok 于 2014-4-12 23:50 编辑
[140226] TVアニメ「Wake Up, Girls!」OPテーマ「7 Girls War」/Wake Up, Girls!
- [ti:7 Girls War]
- [ar:Wake Up,Girls!]
- [al:7 Girls War]
- [00:00.00]TVアニメ「Wake Up, Girls!」OPテーマ
- [00:02.04][00:05.66][00:28.72][01:51.43][02:51.27][03:10.15][04:30.14][04:50.55][05:06.99]
- [00:03.25](いくぞ!がんばっぺ!Wake Up, Girls!)
- [00:06.15]私たちに任せてよみんな【眾人都交給我們吧】
- [00:11.22]どんなヘビーな問題でもペロリと食べちゃう(食べ過ぎだよね)(ねー)【不管多重的問題也能把他吃掉(吃太多了呀)(呀~)】
- [00:16.62]普段は自信ないキャラだけど【即使是平常沒有自信的性格】
- [00:21.87]君に会えるためだったら何にでも変われる【如果真能與你見上一面,能為你做任何改變】
- [00:29.84]世間知らずなんて言わせないから【不想被說不懂存活在世的道理】
- [00:35.15]少女は今目覚める【女孩現在醒來】
- [00:37.75]幸せつかむため Take Off!【福氣的種子 Take Off!】
- [00:44.56](3、2、1、Go!)
- [00:45.79]大きく大きくChanging(Changing)【大的大的Changing (Changing)】
- [00:51.39][03:52.72]それは楽じゃないけど【即使那並不輕鬆】
- [00:56.06][03:57.41]だって 君がそばにいるから【但是 有你在旁邊】
- [01:01.43]勇気出して一歩踏み出す(よっしゃいくぞー!)【勇氣出來了 踏出一步 (喔~~前進-_!)】
- [01:07.23][04:08.48]夢はまだまだ遠いよ(So Far)【夢想還難如登天(So Far)】
- [01:12.92][04:14.02]焦ってる訳じゃないけど【並不代表要心急】
- [01:17.38][04:18.68]もっと強く想いを込めて【投入強烈的感情】
- [01:22.74][04:24.04]明日はきっとShining Star【明天一定Shining Star】
- [01:28.57]ダメなことはノーと言えるJapanese【在日本不能做的事是不能說no】
- [01:33.90]だけどツンツンしてばかりじゃ友達減っちゃう【但是只是敵對的話,朋友會減少】
- [01:38.45](しょうがないじゃん)(うんうん)【那也沒辦法阿 嗯嗯】
- [01:39.31]いつもオ モ テ ナ シを忘れずに【忘記一直不、受、歡、迎】
- [01:44.46]いつも努力と根性(こぉんじょう)でベストを演じる【總是以努力和根性展現最好的演出】
- [01:52.50]ウザい悩みなんて吹き飛ばしちゃえ【擊飛麻煩的煩惱】
- [01:57.77]少女はただ奏でる 魔法の旋律を For You【女孩只是演奏 魔法的旋律是For You】
- [02:07.09](ワン、ツー、さん、し!)【(1、2、3、4!)】
- [02:08.34]一日一度のChallenging(Challenging)【每天一次的Challenging(Challenging)】
- [02:13.97]それは地味な道だけど【雖然那是很樸素的道路】
- [02:18.75]だって 目指す果ては見えてる【但是能看見目標的尾巴】
- [02:24.06]戦国時代を駆け抜ける(ハァビバノンノン)【通過戰國時代這個區間(ハァビバノンノン,義大利文,沒有特別意義,類似喔一阿伊呀)】
- [02:29.72]夢はキラリ眩しい(So Bright)【夢光閃到眼(So Bright)】
- [02:35.35]不安な訳じゃないけど【並不代表不安】
- [02:40.03]きっとなれる強い自分に【定能越己】
- [02:45.37]願いを叶えるShooting Star【實現於世 Shooting Star】
- [02:52.45]7 Girls War
- [02:54.05]Wake Up,Girls!
- [02:56.01]作詞:辛矢凡
- [02:58.53]作曲:神前暁(MONACA), 田中秀和(MONACA)
- [03:20.62]悔しさに耐える時もある 涙流す時もある【有承受懊惱的時刻 亦有眼淚流下之時】
- [03:30.68]でもね一緒に流した涙は 七つの星に変わる【但彙聚到一起的淚光 將變為更閃七顆星】
- [03:41.19]輝け!輝け! (3、2、1、Go!)【更閃!更閃! (3、 2、1、Go !)】
- [03:47.03]今生まれ変わるChanging(Changing)【今秒染上變身的風潮Changing (Changing)】
- [04:02.72]勇気出して一歩踏み出す(ごめんください!)【拿出勇氣跨出一步(對不起,我要走了!)】
- [04:31.72]◎Lrc By 珂珂sheery◎
- [04:40.72]Translated By a82581770@巴哈姆特
复制代码
译者的注释
悔しさに耐える時もある
有過多的的屈辱與疑惑的那一刻
(因為過多,要忍耐,這裡不把忍耐翻出來)
涙流す時もある
亦有無聲之淚流下時
でもね一緒に流した涙は
伴隨那坨淚若有稀釋出一道光
七つの星に変わる
將變為更閃七顆星
輝け!輝け!
更閃!更閃!
(原意:有疑惑和要忍耐時,也有流淚時,但是,在那同時,流下來的淚化作七顆星)
lrc里参照愿意和google翻译,我按自己的理解乱来了。
作者皆已注明。
搜索用额外关键词:歌词 歌词翻译 中文歌词 动漫歌词 中日对照 lrc |
|