- UID
- 5416
- 积分
- 2312
- 节操
- -9
- 萌点
- -9017
- 贡献
- 318
- 活跃
- 2102
- 资币
- 35
- 最后登录
- 2018-8-3
- 在线时间
- 268 小时
- 听众
- 0
- 收听
- 0
用户组:歌词组
三角函數,代數,排列組合什麼的都爆炸吧!!!!!!!!!
- UID
- 5416
- 节操
- -9
- 资币
- 35
- 萌点
- -9017
- 活跃
- 2102
- 贡献
- 318
- 推广
- 0
- 在线时间
- 268 小时
- 注册时间
- 2014-11-2
|
星梦很平凡,希望您能喜欢这里,欢迎联系我们开通注册账号哦~
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?欢迎注册
x
本帖最后由 joe123890508 于 2015-2-27 00:49 编辑
最喜歡這些又短又一看就懂的歌了
2.17 / 2.27更改中文: 兩個人的是 未成熟的心 -> 一個人的是 未成熟的心
- [ti:2/2]
- [ar:穂高みやび(CV.今村彩夏)×橘巴(CV.諏訪彩花)]
- [al:Believe×Believe|アップルティーの味|2/2]
- [by:joe123890508]
- [offset:0]
- [00:02.18]「2/2」
- [00:04.10]作詞:高瀬愛虹
- [00:08.10]作曲:白戸佑輔
- [00:12.17]編曲:白戸佑輔
- [00:15.72]歌:穂高みやび(CV.今村彩夏)×橘巴(CV.諏訪彩花)
- [00:18.72]
- [00:21.00](巴)何も分かってなかった キミを見ていたつもりで【(巴)什麼都仍尚未了解 因為之前有遇見過你】
- [00:31.37](みやび)想いを叶えたい それだけだった【(雅)想要實現這想法 也僅不過就這樣】
- [00:41.23]
- [00:42.26](巴)行き違い初めて気付く (みやび)存在のその大きさを【(巴)第一次注意到這不同的作法 (雅)把存在著的那份巨大】
- [00:52.53]痛いくらいに感じている【當作是疼痛之類地感受著】
- [00:58.04]
- [00:58.44]ふたりなら 乗り越えられる 幾千の夜に迷っても【兩個人的話 就能夠跨越它 就算在上千個夜晚中迷失了也】
- [01:07.93]いつの日かホントに強くなれるだろう【總有一天能夠成為真正的堅強吧】
- [01:18.88]ひとりでは 未熟なこころ 重ねたらふたりでひとつ【一個人的是 未成熟的心 只要重合了兩人就能合為一體】
- [01:29.34]結ばれたキズナ信じて 歩き出そう【相信這被緊結的羈絆 一起出發吧】
- [01:39.16]
- [01:50.14](みやび)いつも迷惑かけて こんな自分キライだった【(雅)仍然一直迷失自我 討厭這樣的自己啊】
- [02:00.36](巴)キミは思ってるより ずっと強いんだ【(巴)從這對你的思念中 一直來增強自己的啊】
- [02:10.16]
- [02:11.28](みやび)つらくともあきらめないで (巴)決めた道進み続くけよう【(雅)因為就算受了傷也不會放棄 (巴)才能在選定的道路上持續地前進】
- [02:21.59]その先にある真の強さ【在前方存在著真正的強大】
- [02:26.97]
- [02:27.42]キミがもし俯くときは 何度でも名前を呼ぶよ【只要是你俯望我們的時候 我們不論幾次都會呼喚你的名子喲】
- [02:37.57]向き合ってぶつかることで 分かり合える【正因為面對面相互地切磋 才能互相瞭解】
- [02:47.89]
- [02:56.04](巴)声に応えて (みやび)胸が苦しい【(巴)回應這聲音 (雅)心中煎熬著】
- [03:01.02](巴)私がいるよ (みやび)目覚めるこころ (巴)まあた始めよう【(巴)我在這裡喲 (雅)覺醒了的心 (巴)就要開始了喲】
- [03:08.99]繋いだ手をもう絶対二度と離さない【這緊繫的手已經絕對不會再放開第二次了】
- [03:19.55]
- [03:27.46]キミのぬくもり感じている【感覺著你的溫度】
- [03:32.54]
- [03:33.11]ふたりなら乗り越えられる 幾千の夜に迷っても【兩個人的話 就能夠跨越它 就算在上千個夜晚中迷失了也】
- [03:43.53]いつの日かホントに強くなれるだろう【總有一天能夠成為真正的堅強吧】
- [03:53.74]ひとりでは未熟なこころ 重ねたらふたりでひとつ【一個人的是 未成熟的心 只要重合了兩人就能合為一體】
- [04:04.23]結ばれたキズナ信じて 歩き出そう【相信這被緊結的羈絆 一起出發吧】
- [04:13.91]
- [04:16.91]LRC by 524563577@萌动动漫
- [04:19.00]中文翻譯joe123890508
- [04:21.00]萌愛歌詞組
复制代码 日文Lrc原文: http://www.mddmm.com/forum.php?mod=viewthread&tid=11236
|
|