- UID
- 5416
- 积分
- 2312
- 节操
- -9
- 萌点
- -9017
- 贡献
- 318
- 活跃
- 2102
- 资币
- 35
- 最后登录
- 2018-8-3
- 在线时间
- 268 小时
- 听众
- 0
- 收听
- 0
用户组:歌词组
三角函數,代數,排列組合什麼的都爆炸吧!!!!!!!!!
- UID
- 5416
- 节操
- -9
- 资币
- 35
- 萌点
- -9017
- 活跃
- 2102
- 贡献
- 318
- 推广
- 0
- 在线时间
- 268 小时
- 注册时间
- 2014-11-2
|
星梦很平凡,希望您能喜欢这里,欢迎联系我们开通注册账号哦~
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?欢迎注册
x
本帖最后由 joe123890508 于 2015-1-30 22:35 编辑
發個牢騷: 最近小弟我在某社群網站有人傳一個URL給我,說他比較喜歡那網址裡翻的某動畫OP和ED,我點進去看以後,發現那OP翻譯和我的一字不差地一模一樣,ED時間軸也和我的一樣,中文也就只差幾個字而已,重點是還把我的個人信息刪掉了,雖然我也知道我翻的沒那麼好,但要修改也跟我講一聲吧...{:196:}
- [ti:トキメキ MY HEART]
- [ar:春奈るな]
- [al:「冴えない彼女の育てかた」オープニングテーマ『君色シグナル』]
- [by:joe123890508]
- [offset:0]
- [00:00.00]トキメキ MY HEART【心跳不止的 MY HEART】
- [00:02.98]キラメク YOUR EYES【閃閃發亮的 YOUR EYES】
- [00:04.53]打ち抜かれちゃったよ【就要被貫穿了喲】
- [00:06.47]この胸の高鳴りはもう止められない【這份心中的鼓動已經停不下來了】
- [00:11.38]ここから始まる恋のストーリー【從此開始的戀愛物語】
- [00:16.02]
- [00:19.02]トキメキ MY HEART
- [00:21.02]歌:春奈るな
- [00:23.02]詞:山口高始・uuiuui
- [00:25.02]曲:uuiuui
- [00:27.02]
- [00:29.38]どうやったって 届かないや【不論怎麼做 都無法到達呀】
- [00:34.39]50億光年先で待つ 君に伝えるの絶望的だ【在五十億光年遠的地方等待著 要傳達到你那兒是不可能的啊】
- [00:41.32]
- [00:41.78]頑張ったって 無駄だろうな【就算加把勁了 但好像也沒用呢】
- [00:46.60]妄想に浸ったシナリオは続いてく【不停持續著沉浸在妄想中的劇本】
- [00:52.52]
- [00:53.38]いわゆる アイデンティティは 混乱モード【所謂的 特性就是 混亂的模式】
- [00:59.14]このプロットは崩れてしまうよ 嗚呼【這個場景就要瓦解了喲 啊啊】
- [01:05.42]
- [01:06.02]トキメキ MY HEART【心跳不止的 MY HEART】
- [01:07.45]キラメク YOUR EYES【閃閃發亮的 YOUR EYES】
- [01:09.00]迷い込んじゃったよ 恋の迷宮 ドキドキはもう隠しきれない【在戀愛的迷宮裡面迷路了 這不停加速的心跳已經無法隱藏】
- [01:15.85]困ったもんだな ベイベー【我很困惑呢 Baby】
- [01:18.13]君との未来 触ってみたい【想要試著碰觸到 與你的未來】
- [01:21.19]願わくば温度を重ねて【重疊這希望的溫度】
- [01:24.03]新しい1ページを描こう【寫下這嶄新的一頁】
- [01:28.04]君と綴っていく恋のストーリー【和你一起創造著的戀愛物語】
- [01:31.89]
- [01:43.00]上手く笑えているかな?【是開心地歡笑著的嗎?】
- [01:47.94]予定調和のフィクションに 溜め息は空へとんで消えた【在不出所料的故事中 嘆息就在空中快速消逝了】
- [01:54.76]
- [01:55.61]強がりを脱ぎ捨てた【也再也不逞強了】
- [02:00.50]正しい声がノートに並んでる【正確的聲音在筆記上並列】
- [02:06.02]
- [02:06.70]いつでも リアリティは困難模様【不論何時 現實總是令人感到困難的 啊啊】
- [02:12.78]このココロは痛んでしまうよ 嗚呼【心兒就要糾成一團了喲 啊啊】
- [02:18.76]
- [02:19.65]タユタウ MY HEART【搖擺不定的 YOUR EYES】
- [02:20.55]トマドウ YOUR EYES【慌張疑惑的 YOUR EYES】
- [02:22.18]打ち抜かれちゃったよ【就要被貫穿了喲】
- [02:23.99]この胸の高鳴りはもう止められない【這份心中的鼓動已經停不下來了】
- [02:29.23]どうしたもんかな ベイベー【是怎麼了呢 Baby】
- [02:31.28]二人の世界【在兩人的世界】
- [02:32.76]愛をください【請把我疼愛】
- [02:34.45]溢れ出す想いを集めて【集結這滿溢的思念】
- [02:37.23]未体験の扉をノックしよう【再去敲擊那尚未有過體驗的門扉】
- [02:41.34]これから始まる恋のストーリー【從此開始的戀愛物語】
- [02:45.76]
- [02:56.00]トキメキ MY HEART【心跳不止的 MY HEART】
- [02:57.54]キラメク YOUR EYES【閃閃發亮的 YOUR EYES】
- [02:59.00]打ち抜かれちゃったよ【就要被貫穿了喲】
- [03:00.63]この胸の高鳴りはもう止められない【這份心中的鼓動已經停不下來了】
- [03:05.64]困ったもんだな ベイベー【我很困惑呢 Baby】
- [03:08.06]君との未来 触ってみたい【想要試著碰觸到 與你的未來】
- [03:11.18]できるなら言葉を重ねて【能做到的話就重疊這些話語】
- [03:13.97]新しい1ページを紡ごう【編出這嶄新的一頁】
- [03:17.83]君と綴っていく恋のストーリー【和你一起創造著的戀愛物語】
- [03:23.05]
- [03:27.22]ココロは明日も君のもとに【我的心明日也會伴隨你】
- [03:33.15]
- [03:37.30]LRC by joe123890508
- [03:39.30]中文翻譯joe123890508
- [03:41.30]萌愛歌詞組
复制代码 日文LRC原文: http://www.mddmm.com/thread-10877-1-1.html
|
|