星梦动漫

 找回密码
 欢迎注册
搜索
查看: 1728|回复: 6
收起左侧

[中日对照lrc] [中日歌词]我的妹妹不可能那么可爱 ED5——オレンジ

[复制链接]

1054

主题

1576

回帖

2万

积分

用户组:萌伴终生

(前)歌词组负责人

UID
104
节操
2355
资币
1273
萌点
51706
活跃
12062
贡献
4232
推广
6889
在线时间
1292 小时
注册时间
2013-12-6
发表于 2013-12-17 01:03:47 | 显示全部楼层 |阅读模式

星梦很平凡,希望您能喜欢这里,欢迎联系我们开通注册账号哦~

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?欢迎注册

x
本帖最后由 书生 于 2014-4-2 00:16 编辑


[ti:オレンジ]
[ar:竹达彩奈]
[al:~俺の妹がこんなに可愛いわけがない Complete Collection+~ 俺妹コンプ+!]
[by:0]
[offset:0]
[00:09.52]クラスメイトとは別の帰り道 与同学分别的归途
[00:15.15]早く私服に着替えなくちゃ 想要快点换上便服
[00:20.27]染めたばっかの髪を揺らす 放下染上色的秀发
[00:25.35]イタズラな風を感じてる 感受到恶作剧的气息
[00:30.24]道端の小さな花 走过狭窄的路边
[00:35.10]昨日まで気付かなかったな 昨日的气氛已经感受不到
[00:39.69]今 ドキドキするような 惴惴不安的心情
[00:42.94]なんかワクワクするような 慢慢变得欢欣雀跃起来
[00:45.50]気持ちなの
[00:49.05]
[00:51.13]夕焼けの空 オレンジ 夕阳的天空染上了橘红色
[00:55.21]今日のあたしの髪とおんなじ 和今日我的头发一样
[01:00.49]星さえ眠る真夜中の2時 连星星都已入眠的半夜两点
[01:03.87]誰にも言えない 秘密の時間 是谁都不说话的秘密时间
[01:10.16]明日の朝焼け空の オレンジ 明早的朝霞也将是橘红色
[01:15.60]きっとあたしの髪とおんなじ 也会与我的头发一样
[01:20.75]いつかこの気持ちを分かり合える 何时能有明白这份心情的人出现
[01:24.27]そんな人が出来たらいいな 那该多好啊
[01:29.82]
[01:38.69]アスファルトの道奏でる足音 沥青道路上响起脚步声
[01:44.56]季節変わりの風の匂い 空气中都是季节变化下风的气味
[01:49.65]道具ではしゃぐ子供の声 不加修饰的孩子的声音
[01:54.58]景色を全部染める夕暮れ 在被夕阳浸透的景色中回荡
[01:59.51]あの日で会えたこの夢 那一天做过的梦
[02:04.25]昨日までと違うあたし 不曾再次梦到
[02:09.09]今 ドキドキしたこと 因为思念惴惴不安的心情
[02:12.08]なんか ワクワクしたこと 慢慢变得欢欣雀跃
[02:14.57]思い出すよ
[02:18.25]
[02:20.53]夕焼けの空 オレンジ 夕阳的天空染上了橘红色
[02:24.61]今日のあたしの髪とおんなじ 和今日我的头发一样
[02:29.79]星さえ眠る真夜中の2時 连星星都已入眠的半夜两点
[02:33.28]誰にも言えない秘密の時間 是谁都不说话的秘密时间
[02:40.00]明日の朝焼け空の オレンジ 明早的朝霞也将是橘红色
[02:44.97]きっとあたしの髪とおんなじ 也会与我的头发一样
[02:50.22]いつかこの気持ちを分かり合える 何时能有明白这份心情的人出现
[02:53.57]そんな人が出来たらいいな 那该多好啊
[02:58.97]
[03:00.83]この空はどこまでも広くて 天空到底该有多么广阔呢
[03:05.93]まだ知らないことで溢れている 还不知道的事情有许多许多
[03:11.53]あたしだけじゃないよね 不仅仅是我一个人
[03:13.99]同じ夢 同じ気持ちの人は ねえ 那些拥有同样梦想同样心情的人也和我一样
[03:23.48]
[03:31.21]クラスメイトとは別の帰り道 与同学分别的归途
[03:36.51]でもなにがかわりそうな帰り道 什么都想要弄明白的归途
[03:41.85]
[03:43.31]夕焼けの空 オレンジ 夕阳的天空染上了橘红色
[03:47.53]今日のあたしの髪とおんなじ 和今日我的头发一样
[03:52.96]星さえ眠る真夜中の2時 连星星都已入眠的半夜两点
[03:56.13]誰にも言えない 秘密の時間 是谁都不说话的秘密时间
[04:02.58]明日の朝焼け空の オレンジ 明早的朝霞也将是橘红色
[04:07.96]ずっとあたしの髪とおんなじ 也会与我的头发一样
[04:12.93]いつかこの気持ちを分かり合える 何时能有明白这份心情的人出现
[04:16.48]そんな人が出来たらいいな 那该多好啊
[04:23.33]きっと今以上に笑顔になれる 肯定会有比现在更灿烂的笑容
[04:26.88]そんな予感あたし オレンジ 我有那样的预感 像橘红色一样充满希望
[04:32.75]
LRC歌词下载连接:请点击此处下载

6818

主题

1万

回帖

8万

积分

用户组:歌词组

论坛客服:新人向导、问题咨询、管理投诉。

UID
4
节操
0
资币
22163
萌点
4666
活跃
61443
贡献
14852
推广
8765
在线时间
7935 小时
注册时间
2002-2-2
发表于 2013-12-17 07:03:11 | 显示全部楼层
虽然不知道怎么回事,感觉一些明显BUG蛮多的啊……像一些漏句~_~
看来还需要校对么

1054

主题

1576

回帖

2万

积分

用户组:萌伴终生

(前)歌词组负责人

UID
104
节操
2355
资币
1273
萌点
51706
活跃
12062
贡献
4232
推广
6889
在线时间
1292 小时
注册时间
2013-12-6
 楼主| 发表于 2013-12-17 14:06:28 | 显示全部楼层
书生 发表于 2013-12-17 07:03
虽然不知道怎么回事,感觉一些明显BUG蛮多的啊……像一些漏句~_~
看来还需要校对么 ...

是原歌词还是翻译漏句,翻译的话似乎是翻译的人把一些句子翻一块了

1054

主题

1576

回帖

2万

积分

用户组:萌伴终生

(前)歌词组负责人

UID
104
节操
2355
资币
1273
萌点
51706
活跃
12062
贡献
4232
推广
6889
在线时间
1292 小时
注册时间
2013-12-6
 楼主| 发表于 2013-12-17 14:07:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 F/A-22 于 2013-12-17 14:12 编辑
书生 发表于 2013-12-17 07:03
虽然不知道怎么回事,感觉一些明显BUG蛮多的啊……像一些漏句~_~
看来还需要校对么 ...

是原歌词还是翻译漏句,翻译的话似乎是翻译的人把一些句子翻一块了

6818

主题

1万

回帖

8万

积分

用户组:歌词组

论坛客服:新人向导、问题咨询、管理投诉。

UID
4
节操
0
资币
22163
萌点
4666
活跃
61443
贡献
14852
推广
8765
在线时间
7935 小时
注册时间
2002-2-2
发表于 2013-12-17 14:29:25 | 显示全部楼层
F/A-22 发表于 2013-12-17 14:07
是原歌词还是翻译漏句,翻译的话似乎是翻译的人把一些句子翻一块了

[00:42.94]なんかワクワクするような 慢慢变得欢欣雀跃起来
[00:45.50]気持ちなの
[00:49.05]

気持ちなの:后面怎么没有了

1054

主题

1576

回帖

2万

积分

用户组:萌伴终生

(前)歌词组负责人

UID
104
节操
2355
资币
1273
萌点
51706
活跃
12062
贡献
4232
推广
6889
在线时间
1292 小时
注册时间
2013-12-6
 楼主| 发表于 2013-12-17 14:39:38 | 显示全部楼层
书生 发表于 2013-12-17 14:29
[00:42.94]なんかワクワクするような 慢慢变得欢欣雀跃起来
[00:45.50]気持ちなの
[00:49.05]

这个是翻译给的就是这样,估计是因为翻译到一块了,之前我找人帮忙翻译也有这种情况,我给的歌词的确是全的

6818

主题

1万

回帖

8万

积分

用户组:歌词组

论坛客服:新人向导、问题咨询、管理投诉。

UID
4
节操
0
资币
22163
萌点
4666
活跃
61443
贡献
14852
推广
8765
在线时间
7935 小时
注册时间
2002-2-2
发表于 2013-12-17 17:29:18 | 显示全部楼层
F/A-22 发表于 2013-12-17 14:39
这个是翻译给的就是这样,估计是因为翻译到一块了,之前我找人帮忙翻译也有这种情况,我给的歌词的确是全 ...

好吧我不追究了

感谢分享歌词⊙_⊙
您需要登录后才可以回帖 登录 | 欢迎注册

本版积分规则

手机版|星梦动漫

GMT+8, 2024-11-22 04:17 , Processed in 0.017945 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Designed by 999test.cn

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表