星梦动漫

 找回密码
 欢迎注册
搜索
查看: 1399|回复: 0
收起左侧

[中日对照lrc] [中日翻译歌词]「×××HOLiC」ED - Reason

[复制链接]

56

主题

472

回帖

1719

积分

用户组:萌然大悟

快黑书生!

UID
375
节操
0
资币
35
萌点
3074
活跃
1772
贡献
7
推广
12
在线时间
321 小时
注册时间
2014-2-1
发表于 2014-6-18 09:53:31 | 显示全部楼层 |阅读模式

星梦很平凡,希望您能喜欢这里,欢迎联系我们开通注册账号哦~

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?欢迎注册

x


  1. [ti:Reason]
  2. [ar:Fonogenico]
  3. [al:Reason]
  4. [by:huokok]

  5. [00:00.00]「Reason」
  6. [00:03.13]TV Anime「×××HOLiC」ED
  7. [00:05.84]作詞︰高山奈帆子・作曲︰川口 潤・編曲︰Fonogenico/下野入司
  8. [00:08.55]歌︰Fonogenico
  9. [00:10.40]
  10. [00:11.26]こんな気持ちは 生まれて来て初めて 【這種心情 是有生以來的第一次】
  11. [00:16.17]透明なリング繋がって そう 目と目が合った baby,it's you 【透明的指環連繋上 沒錯 眼睛對上了時 baby,it's you】
  12. [00:21.94]空の彩まで 生まれ変わりはじめる 【天空的色彩也 開始重新轉變】
  13. [00:26.91]ハートのランブ光った 閃きがドア開いてく 【心中的燈光點亮 閃光把門打開了】
  14. [00:36.27]
  15. [00:44.30]気紛れな旅に 打ち寄せて返す 【反覆無常的旅程 重複地回頭】
  16. [00:55.13]めぐり逢いは散々 疲れ果てて… 【相遇變得糟糕 結果是疲累…】
  17. [01:05.88]訪れたメロデイ 聴けば春ウララ 【來訪的音樂 聴起來像春天的晴空】
  18. [01:16.68]単純明快な答を 君がくれた 【簡單明快的回答 你給我了】
  19. [01:25.23]
  20. [01:26.81]こんな気持ちは 生まれて来て初めて 【這種心情 是有生以來的第一次】
  21. [01:31.68]腕を引っばって 向き合って もう怖がらないで call a name 【張開雙手 迎向你 已經不會害怕 call a name】
  22. [01:37.57]言葉の意味も 生まれ変わりはじめる 【説話的意思也 開始重新轉變】
  23. [01:42.44]ころんじゃったって 泣いたって 感じてきた全てに reason 【跌倒也好 哭泣也好 感受的全部是 reason】
  24. [01:52.84]
  25. [01:59.69]取り繕うよりも いっそ本音がいいって 【與其去欺騙 不如説出真話】
  26. [02:10.63]蟠(わだかま)りは暗号 いつか解ける 【不滿是暗號 總會解出來】
  27. [02:20.19]
  28. [02:20.68]こんな気持ちは 生まれて来て初めて 【這種心情 是有生以來的第一次】
  29. [02:25.60]透明なリング繋がって そう 目と目が合った baby,it's you 【透明的指環連繋上 沒錯 眼睛對上了時 baby,it's you】
  30. [02:31.50]空の彩まで 生まれ変わりはじめる 【天空的色彩也 開始重新轉變】
  31. [02:36.38]ハートのランブ光った 閃きがドア開いてく 【心中的燈光點亮 閃光把門打開了】
  32. [02:46.26]
  33. [02:53.33]I keep it in my mind 今 強くなりたい 【I keep it in my mind 現在 變得更強】
  34. [02:58.45]繰り返す別れがまた来るとしても… 【重複的離別即使會來臨…】
  35. [03:03.40]
  36. [03:03.80]偶然じゃない 生まれ変わりはじめる 【並不是偶然 開始重新轉變】
  37. [03:08.74]腕を引っばって 向き合って もう怖がらないで call a name 【張開雙手 迎向你 已經不會害怕 call a name】
  38. [03:14.61]こんな私も 生まれ変われるはずよ 【這樣的我也 應該有所轉變】
  39. [03:19.54]ころんじゃったって 泣いたって 感じてきた全てに reason 【跌倒也好 哭泣也好 感受的全部是 reason】
  40. [03:30.22]
  41. [03:37.04]lrc by huokok  ^__^
  42. [03:47.68]Translation by ユイシス @YahooHK
  43. [03:57.28]
  44. [04:07.70]~END~
  45. [04:18.80]
复制代码



翻译:https://hk.knowledge.yahoo.com/q ... n?qid=7007041004839



我晕,这位的OP翻译版本似乎也不错{:214:}











您需要登录后才可以回帖 登录 | 欢迎注册

本版积分规则

手机版|星梦动漫

GMT+8, 2024-11-24 22:04 , Processed in 0.015971 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Designed by 999test.cn

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表