星梦动漫

 找回密码
 欢迎注册
搜索
查看: 5104|回复: 16
收起左侧

[中日对照lrc] [中日翻译歌词]『天降之物剧场版 发条装置之哀女神』插入曲 - クレヨン

[复制链接]

123

主题

430

回帖

2192

积分

用户组:歌词组

我只对书生感兴趣(各种意义上的

UID
139
节操
90
资币
109
萌点
4715
活跃
2172
贡献
96
推广
0
在线时间
245 小时
注册时间
2013-12-12
发表于 2014-6-14 00:37:41 | 显示全部楼层 |阅读模式

星梦很平凡,希望您能喜欢这里,欢迎联系我们开通注册账号哦~

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?欢迎注册

x
本帖最后由 宫内莲华 于 2014-6-14 00:40 编辑


  1. [ti:クレヨン]
  2. [ar:日笠陽子]
  3. [al:そらのおとしもの劇場版 時計じかけの哀女神(エンジェロイド)サウンドトラック「時計じかけの音楽集」]
  4. [by:莲华]
  5. [00:00.00]「クレヨン」
  6. [00:02.00]『そらのおとしもの 時計じかけの哀女神』 挿入歌
  7. [00:05.00]作詞:三浦誠司
  8. [00:07.00]作曲:岩崎元是
  9. [00:09.00]編曲:岩崎元是
  10. [00:11.00]歌手:風音日和(日笠陽子)
  11. [00:14.00]翻譯:Winterlan
  12. [00:16.00]
  13. [00:23.85]昇降口 響くチャイム 帰る後姿【響起的下課鐘聲 在樓梯口看著你回家的背影】
  14. [00:32.21]物陰で立ち止まり 見送っていたの【而卻我只敢站在暗處 一直看著你漸漸走遠】
  15. [00:39.53]
  16. [00:39.89]思いがけず振り向いたら 身を隠してしまう【而你不經意的回頭 我就不自覺地躲起來】
  17. [00:48.04]視線さえ合わせられなくて【就連視線都沒辦法與你對上】
  18. [00:53.65]
  19. [00:55.63]クレヨンを握って 真白い画用紙に【手上緊握著蠟筆 在純白的畫紙上】
  20. [01:03.53]あなたの笑顔重ねて 色をつけたら【試著在畫紙上畫上與你的笑容一樣的色彩】
  21. [01:11.54]
  22. [01:11.86]ひとり そっと 好きと言うの【一個人 悄悄地 說出那句喜歡】
  23. [01:16.40]誰にも話せない 私の想い【卻是對誰都無法說出的 我的愛戀】
  24. [01:24.32]
  25. [01:31.89]授業のあと 廊下急ぎ かけこんでく部室【下課之後 急急忙忙地從走廊跑到活動室】
  26. [01:40.19]あの人が何気なく 声をかけてくる【那個人仍舊什麼都沒注意到 還跟我打聲招呼】
  27. [01:47.53]
  28. [01:47.76]たわいもないそんなことで 頬が熱くなって【雖然只是這般的小事 臉頰卻變的通紅】
  29. [01:56.16]返事さえうまくできなくて【就連回答都不能好好說出口】
  30. [02:01.76]
  31. [02:03.69]クレヨンの似顔絵 指でなぞってみて【用蠟筆畫出你的臉龐 手指輕輕地撫摸著】
  32. [02:11.59]名前を呼びかえすけど 答えはないの【雖然輕輕地呼喚著你的名子 卻沒有你的回應】
  33. [02:19.74]
  34. [02:19.88]はらり 紙にこぼす涙【淚水潸潸滴落在畫紙上】
  35. [02:24.37]つのるほどににじむ 淡色の恋【淚滴越來越迷茫著 淡色的戀愛】
  36. [02:31.98]
  37. [02:49.93]もしもふたりで 歩けるのなら【如果我們兩個 能走在一起的話】
  38. [02:57.85]どんなまぶしい景色 見えるでしょう【是不是可以見到 那般耀眼的景色呢】
  39. [03:07.20]
  40. [03:07.63]クレヨンを握って 真白い画用紙に【手上緊握著蠟筆 在純白的畫紙上】
  41. [03:15.62]叶えたい夢重ねて 色をつけよう【試著在畫紙上畫上與夢想成真一樣的色彩】
  42. [03:23.54]
  43. [03:23.82]明日が来たら 好きと言うの【如果明天能到來的話 就說出那句喜歡】
  44. [03:28.37]あざやかに塗られた 私の願い【淋漓盡致地畫上 我的小小心願】
  45. [03:35.65]
  46. [03:35.95]きっと言える 好きと言える【一定能說出 我對你的那句喜歡】
  47. [03:40.38]あなたに伝えたい 私の想い【想要傳達給你 我的愛戀】
  48. [03:48.22]
复制代码



1054

主题

1576

回帖

2万

积分

用户组:萌伴终生

(前)歌词组负责人

UID
104
节操
2355
资币
1273
萌点
51706
活跃
12062
贡献
4232
推广
6889
在线时间
1292 小时
注册时间
2013-12-6
发表于 2014-6-14 01:47:56 | 显示全部楼层
冬君那的中文名是:天降之物-計時的悲傷女神,你这个发条装置的翻译略喜感啊……还有记得贴下冬君的原帖地址

18

主题

578

回帖

5817

积分

用户组:歌词组

歐月萌翻組組長 ヽ(・∀・)ノ

UID
3
节操
41
资币
1651
萌点
16040
活跃
3968
贡献
246
推广
732
在线时间
2255 小时
注册时间
2013-11-5
发表于 2014-6-14 01:55:44 | 显示全部楼层
原作名
『そらのおとしもの  時計じかけの哀女神』

你的發條哪來的?{:177:}

56

主题

472

回帖

1719

积分

用户组:萌然大悟

快黑书生!

UID
375
节操
0
资币
35
萌点
3074
活跃
1772
贡献
7
推广
12
在线时间
321 小时
注册时间
2014-2-1
发表于 2014-6-14 06:16:41 | 显示全部楼层
F/A-22 发表于 2014-6-13 17:47
冬君那的中文名是:天降之物-計時的悲傷女神,你这个发条装置的翻译略喜感啊……还有记得贴下冬君的原帖地 ...

冬君那个是台版官译
众所周知,官译这个东西,fansub一般都不买账{:3_62:}



56

主题

472

回帖

1719

积分

用户组:萌然大悟

快黑书生!

UID
375
节操
0
资币
35
萌点
3074
活跃
1772
贡献
7
推广
12
在线时间
321 小时
注册时间
2014-2-1
发表于 2014-6-14 06:17:17 | 显示全部楼层
winterlan 发表于 2014-6-13 17:55
原作名
『そらのおとしもの  時計じかけの哀女神』

冬君你花园扫一眼就知道了{:182:}
http://share.dmhy.org/topics/lis ... D%E4%B9%8B%E7%89%A9



18

主题

578

回帖

5817

积分

用户组:歌词组

歐月萌翻組組長 ヽ(・∀・)ノ

UID
3
节操
41
资币
1651
萌点
16040
活跃
3968
贡献
246
推广
732
在线时间
2255 小时
注册时间
2013-11-5
发表于 2014-6-14 06:24:37 | 显示全部楼层
huokok 发表于 2014-6-14 06:17
冬君你花园扫一眼就知道了
http://share.dmhy.org/topics/list?keyword=%E5%A4%A9%E9%99%8D%E4%B9 ...

我是說日文…沒在看台版翻譯的…

動畫漫畫 這部份我都看好幾次了…
而且要把時計說成發條的確是頗有距離…

56

主题

472

回帖

1719

积分

用户组:萌然大悟

快黑书生!

UID
375
节操
0
资币
35
萌点
3074
活跃
1772
贡献
7
推广
12
在线时间
321 小时
注册时间
2014-2-1
发表于 2014-6-14 06:27:43 | 显示全部楼层
winterlan 发表于 2014-6-13 22:24
我是說日文…沒在看台版翻譯的…

動畫漫畫 這部份我都看好幾次了…

剧场版有些久了记不清剧情了

片名翻译嘛....就像你翻译歌词,你说人家不对,人家还说你不对呢{:185:}




6821

主题

1万

回帖

8万

积分

用户组:歌词组

论坛客服:新人向导、问题咨询、管理投诉。

UID
4
节操
0
资币
22173
萌点
4768
活跃
61514
贡献
14862
推广
8767
在线时间
7938 小时
注册时间
2002-2-2
发表于 2014-6-14 07:51:32 | 显示全部楼层
哈哈哈哈,这些怎么样都无所谓
看我的{:185:}
そらのおとしもの劇場版 時計じかけの哀女神【天上掉下来的玩意儿剧场版 机械钟表的悲伤女神】
(这翻译多么有文采,前后照应,字字玑珠,此乃不可多得之作(/≧▽≦/)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 欢迎注册

本版积分规则

手机版|星梦动漫

GMT+8, 2024-11-24 21:36 , Processed in 0.022038 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Designed by 999test.cn

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表