星梦动漫

 找回密码
 欢迎注册
搜索
查看: 3818|回复: 1
收起左侧

[中日对照lrc] [中日翻譯歌詞]在地下城寻求邂逅是否搞错了什么 ED - RIGHT LIGHT RISE

[复制链接]

27

主题

77

回帖

616

积分

用户组:歌词组

漢堡艦隊長

UID
4529
节操
34
资币
63
萌点
1921
活跃
533
贡献
89
推广
42
在线时间
87 小时
注册时间
2014-10-6
发表于 2015-4-26 00:47:52 | 显示全部楼层 |阅读模式

星梦很平凡,希望您能喜欢这里,欢迎联系我们开通注册账号哦~

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?欢迎注册

x



 看起來呆萌,但是實力高強的女主角。
 被眾神稱作「劍姬」的金髮美少女。

 也許男主角忽然喜歡上她,是一種「吊橋效應」吧。
 畢竟被她救了一命,心臟當時一定咚咚的跳得很厲害。

  1. [ti:RIGHT LIGHT RISE]
  2. [ar:分島花音]
  3. [al:RIGHT LIGHT RISE]
  4. [by:漢堡艦隊長]
  5. [00:00.00]在地下城尋求邂逅是否搞錯了什麼 ED「RIGHT LIGHT RISE」
  6. [00:07.36]歌/作詞/作曲:分島花音
  7. [00:12.80]編曲:千葉“naotyu-”直樹
  8. [00:17.36]
  9. [00:22.82]ボクの見ていた 【我一直尋找著】
  10. [00:26.09]一人分の景色の中 【在一個人的景色裡】
  11. [00:29.64]君の色があたりまえになる 【你的顏色已成為理所當然的一部份】
  12. [00:35.92]知らなかった心地いい距離や 【從未查覺到這樣愉快的距離與】
  13. [00:40.12]くだらない意地の張り合い 【沒用的固執 互相爭執著】
  14. [00:43.67]ほらまたすぐに笑い合えてる 【看吧 又立刻開懷笑了起來】
  15. [00:48.47]日常を重ね合って行く 【重複著這樣的日常】
  16. [00:51.98]途切れず強くなって行く 【還有不停變得更強】
  17. [00:55.61]ボクの心はきっと君の半分が満たすんだ 【我的心裡 肯定有著你的一半充滿著】
  18. [01:03.67]ぴったりと 【剛好緊密著】
  19. [01:05.56]もっと寄り添って 【越來越緊密地】
  20. [01:08.29]生きて行こう 【一同生活著】
  21. [01:10.03]ボク等なんだか似てるね 【我們是那麼地相似】
  22. [01:13.20]頼りないとこも 【互相依賴彼此】
  23. [01:15.99]補ってちょうどいいとこも 【也互相補足各自不擅長的地方】
  24. [01:19.93]ちゃんと向き合って 【好好地面對面】
  25. [01:22.46]生きて行こう 【一同生活著】
  26. [01:24.33]偶然の引力は 【突然的引力】
  27. [01:26.99]神様だって予測できない 【連算是神明也無法預測到】
  28. [01:30.31]必然を示してるんだ 【代表著這一切正是必然】
  29. [01:36.80]
  30. [01:48.72]ボクのピースは 【我的和平】
  31. [01:52.15]不完全な形をしてて 【是一個不完全的型狀】
  32. [01:55.67]脆くて弱い 【易碎般弱小】
  33. [01:59.16]そんなものだろうね 【就是那樣的東西吧】
  34. [02:01.95]出会ったこれまでの選択を 【我想至今所遇到的許多選擇】
  35. [02:06.14]「間違いじゃない」って言ってくれた 【「都值得了」這樣說著】
  36. [02:09.55]今君の声が追い風に響く 【現在你的聲音在順風裡迴響】
  37. [02:15.40]ゆっくりと 【慢慢地響著】
  38. [02:17.39]もっと寄り添って 【越來越緊密地】
  39. [02:19.96]生きて行こう 【一同生活著】
  40. [02:21.63]ボク等なんだか似てるね 【我們是那麼地相似】
  41. [02:24.87]落ち込む癖も 【習慣著失落】
  42. [02:27.57]すぐ立ち直って顔を上げるとこも 【也能立刻抬頭挺胸 抬起臉來】
  43. [02:31.61]ちゃんと向き合って 【好好地面對面】
  44. [02:34.10]生きて行こう 【一同生活著】
  45. [02:35.99]お互いの引力は 【彼此的吸引力】
  46. [02:38.65]神様だって不可能な 【就連神明也不可能】
  47. [02:42.20]可能性を含んでるんだ 【有著這樣的可能性】
  48. [02:48.31]
  49. [02:53.12]Raise right 【給我右手】
  50. [02:54.42]Lower left 【低於左手】
  51. [02:56.17]And both up 【然後雙手舉起】
  52. [02:58.41]Shake it right to left, 【從右搖到左】
  53. [02:59.11]So more 【再來一次】
  54. [02:59.85]Lower right 【低於右手】
  55. [03:01.60]Keep left 【左手不動】
  56. [03:03.38]And both down 【然後雙手放下】
  57. [03:05.22]Let's try it more quickly 【讓我們試看看更快】
  58. [03:07.74]Raise right 【給我右手】
  59. [03:08.72]Lower left 【低於左手】
  60. [03:10.24]And both up 【然後雙手舉起】
  61. [03:11.62]Clap your hands 【拍起你的手】
  62. [03:13.09]You are not wrong! 【你沒看錯】
  63. [03:14.67]Both up 【雙手舉起】
  64. [03:16.25]Both down 【雙手放下】
  65. [03:17.56]And shake right 【然後搖向右邊】
  66. [03:18.83]More shake left 【再搖向左邊】
  67. [03:19.94]Keep both and slow them down 【保持這樣再慢慢放下來】
  68. [03:22.95]
  69. [03:36.06]日常を重ね合って行く 【重複著這樣的日常】
  70. [03:40.33]途切れず強くなって行く 【還有不停變得更強】
  71. [03:43.58]君の心をそっと 【你的心被】
  72. [03:46.35]ボクの半分が満たすんだ 【我的身影悄悄地滿足著】
  73. [03:52.05]ぴったりと 【剛好緊密著】
  74. [03:53.84]ぴったりと 【剛好緊密著】
  75. [03:55.31]
  76. [03:55.71]もっと寄り添って 【越來越緊密地】
  77. [03:58.40]生きて行こう 【一同生活著】
  78. [04:00.12]ボク等なんだか似てるね 【我們是那麼地相似】
  79. [04:03.37]頼りないとこも 【互相依賴彼此】
  80. [04:06.14]補ってちょうどいいとこも 【也互相補足各自不擅長的地方】
  81. [04:10.05]ちゃんと向き合って 【好好地面對面】
  82. [04:12.49]生きて行こう 【一同生活著】
  83. [04:14.47]偶然の引力は 【突然的引力】
  84. [04:16.98]神様だって予測できない 【連算是神明也無法預測到】
  85. [04:20.47]必然を示してるんだ 【代表著這一切正是必然】
  86. [04:26.56]示してるんだ 【代表著這一切】
  87. [04:31.48]
  88. [04:33.22]翻譯:Winterlan*萌爱歌词组
  89. [04:35.08]Lrc By 漢堡艦隊長 @ 萌愛歌詞組
  90. [04:37.72]★漢堡艦隊聯合總部,與音樂世界連線中★
  91. [04:39.94]
复制代码

1

主题

22

回帖

34

积分

用户组:萌懵懂懂

UID
11975
节操
10
资币
0
萌点
113
活跃
96
贡献
1
推广
0
在线时间
3 小时
注册时间
2015-5-12
发表于 2015-5-12 22:50:49 | 显示全部楼层
楼主说的的吊桥效应,真是学习了{:182:}
您需要登录后才可以回帖 登录 | 欢迎注册

本版积分规则

手机版|星梦动漫

GMT+8, 2024-11-24 15:29 , Processed in 0.018811 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Designed by 999test.cn

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表